Член ProZ.com с Apr '04 Рабочие языковые пары: английский => русский русский (одноязычный) | | Victor Sidelnikov 20+ years in technical translation. Ph.D Moscow Местное время: 10:53 MSK (GMT+3)
Родные языки: русский | | |
Независимый переводчик, Личность удостоверена | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Project management | | Области специализации: | | Информационные технологии | Электроника / Электротехника | | Компьютеры: Системы и сети | Компьютеры: Программное обеспечение | | Компьютеры: Оборудование | Компьютеры (в целом) | | Техника (в целом) | Физика | | Телекоммуникации | SAP |
| Рабочие области: | | Административное управление, менеджмент | Интернет, электронная коммерция | | Автомобили / Автомеханика | Страхование | | Инвестиции / Ценные бумаги | Маркетинг / Изучение рынков | | Математика и статистика | Медицина: Приборы и инструменты | | Металлургия / Литьё | Нефтепромысловые науки и технологии | | Финансы (в целом) | Техника: Промышленность | | Метрология | Естественные науки (в целом) | | Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.) | Экономика | | Бизнес / Коммерция (в целом) | Производство | | Энергетика / Энергопроизводство | Механика / Инженерная механика | | Автоматика и робототехника | Полиграфия и издательское дело |
More Less | английский => русский - Стандартная расценка: 0.09 EUR за слово / 35 EUR в час | | Ответов: 2270, Вопросов: 1 Easy / 43 PRO, Очки PRO: 4230 | 18 отзывов| Имя заказчика | Страна | LWA  | Комментарий | Отзыв заказчика | | скрыты | скрыты | 5 | No words. Uppermost proffesionalism, uppermost goodwill, normal rates. And very fast payments. What do you want else? Matt is one of the most professional menagers I have met in this business | Thank you Victor for your very kind words and ... a very cute photo of yours (-; | | скрыты | скрыты | 5 | Very pleasant and responsible company. Prompt payment. | ... | | скрыты | скрыты | 5 | Good and very automated company. Very friendly vsnsgers. | ... | | скрыты | скрыты | 5 | Excellent in every way! | Thank you so much, Victor | | скрыты | скрыты | 5 | A pleasure to work with and prompt payment | Thank you, Victor. Let's hope we have plenty more work in future. | | скрыты | скрыты | 5 | Very pleasant and responsible company. Thank you. | ... | | скрыты | скрыты | 5 | Very nice and effective person. Good communication. Paid exactly in time. Was glad to work with then and would like to work more in the future. | ... | | скрыты | скрыты | 5 | Friendly and reliable company. Only one problem - they pay too fast (joke!). But being serious - highly recommended! | Victor, excellent job deserves fast payment. Thank you | | скрыты | скрыты | 5 | Very friendly and professional people. I had several projects with them in 2 years and they were large and interesting ones. Always glad to work more with them. | ... | | скрыты | скрыты | 5 | Large or small projects - that is really does not matter. It was always interesting to work with you. Ajit is always available and always , always online. Good company. | Thank you Mr Victor | | скрыты | скрыты | 5 | Always large and interesting projects. Very knowledgeable managers. | ... | | скрыты | скрыты | 5 | This good and very friendly company. Pleasantly to work with. | ... | | скрыты | скрыты | 5 | Very friendly and reliable company. | Thanks Victor! Nice to work with you | | скрыты | скрыты | 5 | Work with this company about year. Very pleasant and professional managers and interesting projects. | ... | | скрыты | скрыты | 5 | Very friendly and professional MP's, payment on time | ... | | скрыты | скрыты | 5 | Very professional and super prompt payment. A pleasure to work with! | ... | | скрыты | скрыты | 5 | This good and very friendly company. Pleasantly to work with. | ... | | скрыты | скрыты | 5 | Excellent company to work with, quick payment | ... |
More Less | | Переводческий стаж, лет: 20. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2003. Член ProZ.com c Apr 2004. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, AutoCAD, DejaVu, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 6, Adobe PageMaker, FineReader 7, Helium, MS Office, Ventura, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit | CV/Resume (PDF) | | О себе
- Technical
- Software, Documentation, Help files, Manuals
- Computers and Peripheral Equipment
- Telecommunications, Internet, IT
- Engineering, Electronics, Metallurgy, Automotive
- Physics
- Commercial
- Business, Banking
- Finance, Forex, Stock market
- Contracts
Services offered:- Translation
- Proofreading
- Editing
Residence: Moscow, Russia
My experience: physicist, Ph.D., more than 20 years in translation
Current positions:- Freelance translator
- Editor of several Microsoft-related magazines (Visual Studio, C#, C/C++, Visual Basic, Embedded Systems)
- LQE for Russian in big IT project
Books translated:- M.Minasi et al., "Windows Server 2003"
- A.Adkoli, R.Velpuri, "Oracle9i for Windows Handbook"
- R.Thomsett, "Radical Project Management";
- J.F.Rabek, "Experimental Methods in Photochemisrtry and Photophysics"
Recent jobs:- Manuals
- Printers (Star Micronics, Olivetti, Kyocera)
- Transmitters and probes for fluids (Magnetrol Int.)
- Machines for material's testing (Instron)
- Dust separators (Aertecnica S.p.A.)
- Medical equipment (Agfa, Siemens)
- Telecom (Ericsson, Huaghes Network Sysems, Butler)
- Networking equipment and components (Marshall-Tuffle, Knur AG, Siemon Systems)
- IC for digital networks (MITEL)
- Network testers, analyzers (Fluke Networks)
- Kiln/Raw mill (tech. project, FLSmidt)
- PERC machines P and SP (Sailstar)
- Acura MDX car (Honda)
- Truck cranes (GROVE)
- Portable generators and compressors (Atlas Copco)
- Software and related
- Linguistic software localization jobs for Agfa, Lotus, Novell, SAP, Oracle, Microsoft
- Websites translations for Star Micronics, Forex Millenium, InfoCasa, Betfair.com
- Editing of SAP project for a large multinational company in Russia
Also I have done a lot of translations for All-Union Center of Translations (scientific and technical papers, manuals and documents), USSR Chamber of Commerce (manuals and documents), publishing house "MIR" (scientific papers and book), p.h. "Lory" (books), RusAl. Translation of documents and projects of Shneider Electric, TTI Telecom, Microsoft, March MMC, Merloni Elettrodomestici, J.W.Lemmens Gmb, VAI, East Line Group, Siemon, Marshall-Tufflex, Huaghes Network Sysems and others have been done for my clients. Please contact me for additional information Software:
TRADOS 6.5 FL, MS Office 2003, WebWorks 2003, FineReader 7.0, Adobe Acrobat 6.0, MS Helium 4, MS LocStudio 4, Star Transit 3, Adobe PageMaker 7.0, Adobe FrameMaker 7.1, QuarkXPress 6.0, Corel Ventura 10, AutoCAD 2004, various dictionaries
Actually, almost any type of file can be handled. Please, contact me for information about if I can deliver your desired file format.
Hardware:
PIII-1200/768MB RAM/80GB HDD/CD-RW, HP LaserJet, Epson scanner, 24/7/365 ADSL Internet access
Throughput and availability:
Average daily throughput is 2,500-3,000 words. Pressing orders may involve 10-50% higher rates.
Availability: 24/7 by e-mail, IM, fax or phone.
| Этот переводчик заработал очки KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме очков.
| Ключевые слова software localization computers peripheral equipment electronics phisics engineering metallugy Internet telecommunications manuals owner's manuals mobile phones cellular phones telecommunications IT network networking Internet e-commerce commerce trade commercial forex
Последнее обновление профиля Jul 12 |