ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Член ProZ.com с Apr '04

Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский (одноязычный)

Victor Sidelnikov
20+ years in technical translation. Ph.D

Moscow
Местное время: 10:53 MSK (GMT+3)

Родные языки: русский Native in русский
Готовность
к продолжению сотрудничества (ГПС)

8 Положительные отзывы

Тип членства Независимый переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Project management
Компетенция
Области специализации:
Информационные технологииЭлектроника / Электротехника
Компьютеры: Системы и сетиКомпьютеры: Программное обеспечение
Компьютеры: ОборудованиеКомпьютеры (в целом)
Техника (в целом)Физика
ТелекоммуникацииSAP

Расценки
английский => русский - Стандартная расценка: 0.09 EUR за слово / 35 EUR в час
Активность в KudoZ Ответов: 2270, Вопросов: 1 Easy / 43 PRO, Очки PRO: 4230
Записи этого пользователя на Blue Board  18 отзывов

Стаж Переводческий стаж, лет: 20. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2003. Член ProZ.com c Apr 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, AutoCAD, DejaVu, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 6, Adobe PageMaker, FineReader 7, Helium, MS Office, Ventura, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV/Resume (PDF)
О себе

  • Technical
    • Software, Documentation, Help files, Manuals
    • Computers and Peripheral Equipment
    • Telecommunications, Internet, IT
    • Engineering, Electronics, Metallurgy, Automotive
    • Physics
  • Commercial
    • Business, Banking
    • Finance, Forex, Stock market
    • Contracts
Services offered:
  • Translation
  • Proofreading
  • Editing


Residence: Moscow, Russia
My experience: physicist, Ph.D., more than 20 years in translation

Current positions:
  • Freelance translator

  • Editor of several Microsoft-related magazines (Visual Studio, C#, C/C++, Visual Basic, Embedded Systems)
  • LQE for Russian in big IT project
Books translated:
  • M.Minasi et al., "Windows Server 2003"
  • A.Adkoli, R.Velpuri, "Oracle9i for Windows Handbook"
  • R.Thomsett, "Radical Project Management";
  • J.F.Rabek, "Experimental Methods in Photochemisrtry and Photophysics"
Recent jobs:
  • Manuals
    • Printers (Star Micronics, Olivetti, Kyocera)
    • Transmitters and probes for fluids (Magnetrol Int.)
    • Machines for material's testing (Instron)
    • Dust separators (Aertecnica S.p.A.)
    • Medical equipment (Agfa, Siemens)
    • Telecom (Ericsson, Huaghes Network Sysems, Butler)
    • Networking equipment and components (Marshall-Tuffle, Knur AG, Siemon Systems)
    • IC for digital networks (MITEL)
    • Network testers, analyzers (Fluke Networks)
    • Kiln/Raw mill (tech. project, FLSmidt)
    • PERC machines P and SP (Sailstar)
    • Acura MDX car (Honda)
    • Truck cranes (GROVE)
    • Portable generators and compressors (Atlas Copco)
  • Software and related
    • Linguistic software localization jobs for Agfa, Lotus, Novell, SAP, Oracle, Microsoft
    • Websites translations for Star Micronics, Forex Millenium, InfoCasa, Betfair.com
    • Editing of SAP project for a large multinational company in Russia
    Also I have done a lot of translations for All-Union Center of Translations (scientific and technical papers, manuals and documents), USSR Chamber of Commerce (manuals and documents), publishing house "MIR" (scientific papers and book), p.h. "Lory" (books), RusAl. Translation of documents and projects of Shneider Electric, TTI Telecom, Microsoft, March MMC, Merloni Elettrodomestici, J.W.Lemmens Gmb, VAI, East Line Group, Siemon, Marshall-Tufflex, Huaghes Network Sysems and others have been done for my clients. Please contact me for additional information
Software:
TRADOS 6.5 FL, MS Office 2003, WebWorks 2003, FineReader 7.0, Adobe Acrobat 6.0, MS Helium 4, MS LocStudio 4, Star Transit 3, Adobe PageMaker 7.0, Adobe FrameMaker 7.1, QuarkXPress 6.0, Corel Ventura 10, AutoCAD 2004, various dictionaries

Actually, almost any type of file can be handled. Please, contact me for information about if I can deliver your desired file format.

Hardware:
PIII-1200/768MB RAM/80GB HDD/CD-RW, HP LaserJet, Epson scanner, 24/7/365 ADSL Internet access

Throughput and availability:
Average daily throughput is 2,500-3,000 words. Pressing orders may involve 10-50% higher rates.
Availability: 24/7 by e-mail, IM, fax or phone.

Этот переводчик заработал очки KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме очков.

Всего набрано очков: 4723
Очки за ответы на вопросы PRO: 4230


Основные языковые пары (PRO)
английский => русский4222
русский => английский4
русский4
Основные общие области (PRO)
Техника3293
Прочее336
Бизнес/Финансы226
Медицина150
Наука139
Очки еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Электроника / Электротехника522
Техника (в целом)419
Компьютеры (в целом)232
Информационные технологии224
Техника: Промышленность178
Механика / Инженерная механика172
Компьютеры: Системы и сети165
Очки еще в 56 областях >

См. все набранные очки >
Ключевые слова software localization computers peripheral equipment electronics phisics engineering metallugy Internet telecommunications manuals owner's manuals mobile phones cellular phones telecommunications IT network networking Internet e-commerce commerce trade commercial forex

Последнее обновление профиля
Jul 12



More translators and interpreters: английский => русский   More language pairs