Режим по умолчанию: Стандартный / Персонализованный / Учесть предпочтения владельца профиля
Шрифт: 1 2 3

Член ProZ.com с May '04

Рабочие языковые пары:
английский => румынский
французский => румынский


Местное время: ~Sat, Aug 30, 2008
1:40 GMT+2

Dan Marasescu
английский => румынский
Automotive / Cars & Trucks
Ioana Costache
английский => румынский
Cristiana Coblis
английский => румынский
Cinema, Film, TV, Drama
Mihai Badea
Romanian Financial & Legal Translations

Romania / Родные языки: румынский Native in румынский
Контакт: Send message through ProZ.com Send Instant Message through Yahoo

Тип членства  Независимый переводчик, Identity Verified Личность удостоверена, Модератор ProZ.com
Член команды по локализации ProZ.com на румынский язык
Услуги  Translation, Website localization, Software localization
Компетенция
Области специализации:
Бухгалтерский учетАдминистративное управление, менеджмент
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские праваЮриспруденция: Контракты
Юриспруденция (в целом)Инвестиции / Ценные бумаги
Финансы (в целом)Экономика
Бизнес / Коммерция (в целом)Страхование
Активность в KudoZ   Ответов: 971, Вопросов: 778, Очки PRO: 2767
Проекты 2 введено проектов    2 положительные отзывы от заказчиков    1 положительные отзывы от коллег
Глоссарии Bus/Financial
Образование в области перевода BA-University of Craiova, Romania
Стаж Переводческий стаж, лет: 8 Дата регистрации на ProZ.com: Jun 2003 Член ProZ.com c May 2004
Дипломы английский => румынский (Romanian Ministry of Justice, verified)
французский => румынский (Romanian Ministry of Justice, verified)
Команды The Business Translations Team, Localizare română, SAP - FI
Членство в ассоциациях ATR
Программное обеспечение OmegaT, Other (MS Office 2002), SDL TRADOS
Сообщения в форумах  866 forum posts
Участие в конференциях  3rd ProZ.com Conference - Krakow 2005
5th ProZ.com Conference - Budapest 2007[download]
Professional practices Mihai Badea endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
О себе


Dear Visitor,

Welcome to my profile page! Do you need English to Romanian or French to Romanian translations in the financial, legal or IT fields? You've come to the right place! I invite you to take a look at the rest of the page and see whether I am the translator you are looking for. Should you need any further information, I'll be pleased to answer your inquiries.



Contact details

Phone: + 4021 4245848
Fax: + 4021 4245848
Mobile: + 40721822260
E-mail: My domain is financialtranslator.com.
You only have to add "office" in front of it.
Or even simpler, click here


Specialization


Business
  • finance
  • banking
  • stock market
  • accounting and auditing
  • management
  • marketing
  • insurance

    Law
  • banking and financial law
  • contracts
  • corporate law
  • tax law
  • patents
  • Articles of Association
  • Memoranda of Association

    IT
  • software localization
  • websites
  • user manuals
    Note: I am very familiar with the Microsoft terminology.



    You might want to take a look at my CV, which can be found at www.limbistraine.com.

    Education
  • MA in Financial & Accounting Statements and Auditing, ongoing
  • B.A. in Translation, University of Craiova, 2000


    Certification
  • The Romanian Ministry of Justice, 2000


    Membership
  • Full member of the Romanian Translators Association


    Professional experience
  • 2003 to present: Freelancer
    - from October 2005, ongoing cooperation with Tribuna Economica, one of the most important Romanian economic magazines. I translate articles from English to Romanian on a weekly basis.
    - October - December 2004, a software localization project based in The Netherlands, Drunen (translation agency Boot-Translations, final beneficiary Alcoa Europe).
    - Translation of the book "If you are so brilliant ... How come you don't understand your accountant?" by Robert Cinnamon & Brian Helweg-Larsen, originally published by Kogan Page. The Romanian version, "Daca esti atat de priceput ... cum de nu-ti intelegi contabilul?", was published by Rentrop & Straton Publishing House in August 2004.
    - Various projects for both direct clients and translation agencies, among which Exact Software, Bowne and World Accent. For a detailed list of jobs, feel free to Contact me.

  • 2000 - 2003: In-house Translator
    - 2001 - 2003: Central European Translations - Bucharest
    - 2000 - 2001: County Council of Ilfov (European Integration Department)


    Letters of recommendation
  • For a letter of recommendation from Boot-Translations, relating to the software localization project based in The Netherlands, click here (PDF).
  • For a letter of recommendation from TransCom, Israel, click here.


    Computing
  • Operating System: Windows XP
  • Applications: MS Office XP with FrontPage
  • CAT tools: Trados, Wordfast


    Equipment
  • PC: CPU Intel P4 2.8 GHz, DDRAM 2.50 GB, HDD 80G Maxtor 7200rpm
  • Monitor: Samsung SyncMaster 940B 19"
  • Scanner: BenQ 5000
  • Printer: HP deskjet 845c


    Output
  • 2500 - 3000 words per day on average
    Note: In case you have a larger project, I have reliable colleagues with whom I have been cooperating very well since we were working together within CET. Contact
    me and we'll see how we can handle your project.



    Rates
  • Evey project has its price depending on the length, difficulty or terminology research involved. Send me your document(s) and I'll be pleased to give you a quick estimation.

    "We are what we repeatedly do. Excellence, then, is not an act, but a habit." Aristotle

    Thank you for visiting my web page! If I can be of any help to you, please use the following

    Contact details

    Phone: + 4021 4245848
    Fax: + 4021 4245848
    Mobile: + 40721822260
    E-mail: My domain is financialtranslator.com.
    You only have to add "office" in front of it.
    Or even simpler, click here


    Skype Me™!
  • Этот переводчик заработал очки KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме очков.

    Всего набрано очков: 2787
    Очки за ответы на вопросы PRO: 2767


    Основные языковые пары (PRO)
    английский => румынский2237
    румынский => английский316
    французский => румынский158
    румынский => французский28
    румынский16
    Очки еще в 2 парах >
    Основные общие области (PRO)
    Бизнес/Финансы1301
    Право/Патенты519
    Техника323
    Маркетинг96
    Общественные науки44
    Очки еще в 4 областях >
    Основные узкоспециальные области (PRO)
    Финансы (в целом)674
    Юриспруденция (в целом)245
    Юриспруденция: Контракты210
    Бизнес / Коммерция (в целом)201
    Экономика186
    Информационные технологии135
    Бухгалтерский учет119
    Очки еще в 68 областях >

    См. все набранные очки >

    This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

    Project History Summary
    Total projects2
    With client feedback2
    Corroborated2
    100% positive (2 entries)
    positive2
    neutral0
    negative0

    Job type
    Translation2
    Language pairs
    английский => румынский2
    Specialty fields
    Финансы (в целом)2
    Юриспруденция (в целом)1
    Юриспруденция: Контракты1
    Административное управление, менеджмент1
    Информационные технологии1
    Other fields
    Ключевые слова romanian financial translations; english-romanian translations; legal translator; romanian translator; translations into romanian; romanian financial translator; accounting; banking; romanian; financial; economics; stock market; auditing; management; insurance; articles of association; memorandum of association; audit; marketing; law; legal; contracts; patents; software localization; website translation; user's manual

    За последний месяц на профиле зарегистрировано: 2332 посещений
    от общего числа 488 посетителей