Working languages:
Chinese to Spanish
Spanish to Chinese
English to Chinese

Cristina WANG
Chinese-Spanish Translator 中文西班牙语译员

Leon, Guanajuato, Mexico
Local time: 03:16 CST (GMT-6)

Native in: Chinese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Cristina WANG is working on
info
Oct 23, 2017 (posted via ProZ.com):  tourist guide, 300 words, ES a CH. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
AccountingBusiness/Commerce (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Finance (general)Law: Taxation & Customs

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Spanish to Chinese: Contrato de Mexico墨西哥合同
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Spanish
MODELO DE CONTRATO DE COMPRAVENTA

CONTRATO DE COMPRAVENTA, QUE CELEBRAN POR UNA PARTE _____________ EN LO SUCESIVO DENOMINADO "EL VENDEDOR", Y POR OTRA PARTE ______________, EN LO SUCESIVO DENOMINADO "EL COMPRADOR", AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLAUSULAS:

D E C L A R A C I O N E S

I.- Declara "EL VENDEDOR":

a).- Ser una persona [indicar si es persona física o moral] (si es moral) constituida mediante escritura pública número_________ de fecha ________, otorgada ante la fe del Notario Público No. ____________ [nombre del notario] y que se encuentra debidamente inscrita en _____________en el folio No. ___________.

b) Tener como su domicilio el ubicado en _________________________, Colonia __________________________, Delegación ___________________, C.P. _______, en México, D. F. y con Registro Federal de Contribuyentes _______________


(Si nombró representante)
c).- Que se encuentra representado por _________ quien acredita su personalidad con el instrumento notarial No.____________, otorgada por la fe del Notario Público No. ________________.

d).- Que cuenta con las facultades necesarias para la celebración del presente contrato.

II.- Declara "EL COMPRADOR":

a).- Ser una persona [indicar si es persona física o moral] (si es moral) constituida mediante escritura pública número_________ de fecha ________, otorgada ante la fe del Notario Público No. ____________ [nombre del notario] y que se encuentra debidamente inscrita en _____________en el folio No. ___________.

b) Tener como su domicilio el ubicado en _________________________, Colonia __________________________, Delegación ___________________, C.P. _______, en México, D. F. y con Registro Federal de Contribuyentes _______________


[Si nombró representante]
c).- Que se encuentra representado por _________ quién acredita su personalidad con el instrumento notarial No. __________, otorgada por la fe del Notario Público No. ________________.

d).- Que cuenta con las facultades necesarias para la celebración del presente contrato.

Las partes se reconocen la personalidad con la que comparecen a celebrar el presente contrato para todos los efectos a que haya lugar y conforme a lo establecido convienen las siguientes:

C L Á U S U L A S

PRIMERA.- EL VENDEDOR y EL COMPRADOR se obligan a celebrar un contrato de compraventa respecto a los productos descritos en el Anexo 1.

SEGUNDA.- El precio de los productos será acordado por ambas partes y establecido en el Anexo 1. El pago de la mercancía se realizará en los términos señalados en las cláusulas SEXTA y SÉPTIMA del presente contrato.

TERCERA.- EL COMPRADOR deberá especificar la cantidad de los productos mediante una orden de compra que contendrá los siguientes datos: Nombre del producto, número de modelo, cantidad requerida y precio.

CUARTA.- Si la orden de compra es enviada por correo electrónico, fax o cualquier otro medio electrónico surtirá efectos al momento de que EL VENDEDOR envíe una confirmación de recibido.

QUINTA.- Si por cualquier razón se requieren cambios a la orden de compra EL COMPRADOR enviará una nueva orden de compra a la cual EL VENDEDOR deberá responder en los términos indicados en la cláusula CUARTA.

SEXTA.- La fecha de entrega empezará a contar a partir de que EL COMPRADOR haya informado a EL VENDEDOR del depósito del 30% del precio total de la orden de compra y se considerará cumplida al momento en que la mercancía haya sido entregada en el domicilio de EL COMPRADOR.

SÉPTIMA.- EL VENDEDOR se obliga a entregar los productos de acuerdo con la orden de compra recibida, debidamente empaquetados y en el domicilio de EL COMPRADOR. EL COMPRADOR deberá informar a EL VENDEDOR sobre cualquier anomalía en la mercancía dentro de los 3 días hábiles siguientes a la entrega. Una vez transcurrido este plazo EL COMPRADOR será el único responsable de la calidad de los productos.

OCTAVA.- Una vez entregada la mercancía EL COMPRADOR deberá realizar el pago del 70% restante dentro de los [número de días] siguientes.

NOVENA.- El COMPRADOR no podrá, sin la autorización por escrito del VENDEDOR, transmitir total o parcialmente ninguno de los derechos u obligaciones derivadas del presente contrato.

DÉCIMA.- En caso de incumplimiento por causas imputables a cualquiera de las partes, éstas convienen en fijar una pena convencional por la cantidad de ________________________ (importe con letra 00/100 M.N.), que deberá ser pagada por la parte que origine el incumplimiento a su contraparte, en un plazo de ___________ días naturales.

DÉCIMA PRIMERA.- El presente contrato tendrá una vigencia de 12 meses a partir de la fecha de firma. Después de ese periodo el contrato dejará de surtir efectos de forma automática.

DÉCIMA SEGUNDA.- Sin perjuicio de lo establecido en la cláusula anterior el presente contrato podrá darse por terminado si:
a) EL COMPRADOR incumple con cualquiera de sus obligaciones hacia EL VENDEDOR.
b) El incumplimiento de cualquiera de las cláusulas del presente contrato.
c) Si cualquiera de las partes cae en situación de suspensión de pagos o bancarrota o incumple en los términos establecidos en el presente contrato.

DÉCIMA TERCERA.- Todo litigio, controversia o reclamación resultante de este contrato o relativo a este contrato, su incumplimiento, resolución o nulidad se resolverá mediante arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Cámara Nacional de Comercio de la Ciudad de México. [El número de árbitros será ______]. El lugar del arbitraje será la Ciudad de México, México. El idioma que se utilizará será español y el derecho aplicable a la controversia será el derecho mexicano.

Leído el presente contrato las partes lo firman por duplicado en la Ciudad de México, Distrito Federal, el día ___________ de ____________ de 2009.


"EL VENDEDOR" "EL COMPRADOR"


__________________________ __________________________
Translation - Chinese
买卖合同范本

买卖合同,一方为_____________,以下称为“卖方”, 另一方为_____________, 以下称为“买方”,双方达成以下声明及条款:

声明

I.- “卖方”声明:

a).- 本人为_[指出是自然人或法人] (如果是法人)通过_________号公证书,于日期________,由公证员号_________ [公证员名字] 进行公证的,并应登记于 _________编号________。

b).- 住址为_________________________, __________________________小区, ___________________区, 邮编 _______, 墨西哥城联邦特区, 联邦注册税号为_______________。


(如委任代表)
c).- 由_________代表 ,并由____________号公证员出具的____________号公证书证明其身份。

d).- 拥有执行本合同的必要权力。

II.- “买方”声明:

a).- 本人为_[指出是自然人或法人] (如果是法人)通过_________号公证书,于日期________,由公证员号_________ [公证员名字] 进行公证的,并应登记于 _________编号________。

b).- 住址为_________________________, __________________________小区, ___________________区, 邮编 _______, 墨西哥城联邦特区, 联邦注册税号为_______________。


(如果委任代表)
c).- 由_________代表 ,并由____________号公证员出具的____________号公证书证明其身份。

d).- 拥有执行本合同的必要权力。

双方认同签署本合同人员的资格及合同的效力,并同意以下达成的协议:

条款

第一条.- 卖方和买方有义务签署与附件1中所述产品相关的买卖合同。

第二条.- 产品价格根据双方协定及并记录于附件1中。货物付款根据本合同第六、第七条规定的条件进行。

第三条.- 买方应通过采购订单明确:产品名称、型号、所需数量及价格。

第四条.- 如果采购订单是以邮件、传真或其他电子形式发送,当卖方发送接收确认后即刻生效。

第五条.- 如果由于任何原因需更改采购订单,买方需重新发送采购订单,卖方应该根据第四条规定的内容进回复。

第六条.- 交货日期从买方通知卖方已经支付采购订单总价30%的定金后开始计算,自货物交付到买方地址后为完成交货。

第七条.- 卖方有义务根据接收到的采购订单的规定将货物打包交送至买方地址。货物如有任何异常买方应该在交货之后的3个工作日之内通知卖方,一旦超出该期限买方需单方面对产品质量负责。

第八条.- 一旦完成交货,买方应该在之后的[天数]天之内支付其剩余的70%款项。

第九条.- 买方不能在没有卖方书面许可的情况下,转让本合同规定的任何部分或全部的权利或义务。

第十条.- 如果由于任何一方违约,双方同意进行数量为________________________ (大写金额 00/100 墨西哥比索)的罚款,在___________个自然日内,由违约一方支付给另一方。

第十一条.- 本合同有效期为自签署之日起的12个月。该期限之后本合同自动失效。

第十二条.-不影响上述条款规定,本合同可以以下方式结束:
d) 买方对卖方有未完成的义务。
e) 对本合同任一条款规定的违约。
f) 如果双方任何一方付款延迟、倒闭或未完成本合同规定的内容。

第十三条.- 本合同产生的或相关的任何诉讼、争议或索赔,本合同的违约、决议或无效均由仲裁法庭根据墨西哥城国家商会仲裁条例进行解决。[仲裁员编号为______]. 仲裁地点为墨西哥国墨西哥城。仲裁语言为西班牙语,争议适用的法律为墨西哥法律。

本合同已阅,一式两份,由双方于墨西哥城联邦特区2009年___________月 ____________ 日签署。


“卖方” “买方”
__________________________ __________________________


Translation education Master's degree - Beijing foreign studies university
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Dec 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Bio
I am a Chinese-Spanish translator based in Mexico with 4 years of translation experience specializing in legal translations and medical reports.
Keywords: Spanish, Chinese, Contract, Mandarin, informe, medical, finance


Profile last updated
Feb 8, 2019