This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Technology in Translation

June 10, 2015, 2:30 am
JapanTokyoIn personEnglish
Sign up for our next translator event and enjoy drinks, snacks, special presentations and amazing views from Tokyo’s ARK MORI Building.

Our guest speakers, Kenji Takaoka, founder of 2D barcode translation service QR Translator—a Gengo customer—and Thuy Tran, one of our Senior Translators, will talk about some unconventional aspects of the translation industry.

Don’t miss this fun opportunity to chat to other translators, meet Gengo staff and learn about how technology is being used in translation to bridge language barriers.

When: Tuesday, June 9; 17:30–20:00 (JST)
Where: NTT Docomo Ventures Inc, ARK MORI Building, 1-2-32 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-6031
RSVP: by Friday, May 29

Feel free to invite a friend!

RSVP


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (5) / Confirmed: 0
Name NoteWill Attend
Robert Laing  \"Organizer\" \"Reporter\" ...  
Henry Dotterer   Sorry, didn't see the signup form below. Also, can't make it after all. Have a good event!  n
komachi   ...  
Juligubina   ...  
Silvia Schulz   ...  


Postings about this event


Powwow: Tokyo - Japan
Robert Laing
Robert Laing  Identity Verified
United States
Local time: 01:17
English to Japanese
+ ...
Learn more about technology in translation at Gengo’s translator event May 27, 2015

Gengo’s people-powered translation platform helps the world read and publish across languages, with one click. With tens of thousands of pre-tested translators worldwide, customers can quickly translate across 37 languages online and via our API.

Gengo is holding a special event for translators who are interested in learning about some of the more unconventional aspects of the translation industr
... See more
Gengo’s people-powered translation platform helps the world read and publish across languages, with one click. With tens of thousands of pre-tested translators worldwide, customers can quickly translate across 37 languages online and via our API.

Gengo is holding a special event for translators who are interested in learning about some of the more unconventional aspects of the translation industry. Join Gengo and translators to hear unique presentations from guest speakers Kenji Takaoka, founder of 2D barcode translation service QR Translator and Gengo customer, and Thuy Tran, Senior Translator at Gengo.

This is a fun opportunity to meet Gengo translators and staff, as well as learn something new about how technology is being used in translation to bridge language barriers.

When: Tuesday, June 9; 17:30–20:00 JST
Where: NTT Docomo Ventures Inc, ARK MORI Building, 1-2-32 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-6031
RSVP: by Friday, May 29

Sign up here, and feel free to invite a friend!

[Edited at 2015-05-27 09:11 GMT]

[Edited at 2015-05-27 09:12 GMT]

[Edited at 2015-05-27 09:25 GMT]
Collapse


 
Silvia Schulz
Silvia Schulz
Netherlands
Local time: 18:17
English to German
+ ...
Presentation in English? May 28, 2015

Will the event be presented in English or Japanese?

 
Robert Laing
Robert Laing  Identity Verified
United States
Local time: 01:17
English to Japanese
+ ...
English May 28, 2015

Hi Silviaicon_smile.gif

The main language of the event will be English and the guest speakers will be presenting in English as well.


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.