ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » русский => украинский » Языкознание

Сослагательное наклонение

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:49 May 17, 2010
Перевод в паре русский => украинский [PRO]
Языкознание
русский термин или фраза: Сослагательное наклонение
В моїх словниках радянської доби що "условное", що "сослагательное" перекладаються однаково: "умовний" (спосіб). То як же їх розрізняти? Може колись існував окремий термін для "сослагательного"? Чи зараз щось ввели?
Дякую!
_Alena
Украина
Local time: 17:31


Все предложенные варианты перевода
5 +2умовний спосібlakiza
5Умовний спосіб
Tatiana Voloshchuk
5умовний нахил
Inna Katashova
5Умновний спосібMariyaN
4умовний спосіб
rubiko1976


Записей в панели обсуждения: 11





  

Ответы


12 мин   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +2
умовний спосіб


Пояснение:
без коментарів

lakiza
Украина
Local time: 17:31

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  MariyaN
160 дн

Мнение «за»  Maria Dynya
1280 дн
Login to enter a peer comment (or grade)
Автор вопроса отклонил этот ответ.

15 мин   степень уверенности: Answerer confidence 5/5
умовний нахил


Пояснение:
Нахил використовується вже частіше.
Особливо в школах. Кажу як вчитель.

Щодо розрізнення - два терміни існують без відмінностей один від одного. Тому й суцільна плутанина...

#
Четвер, issue: 19-20 v.1 / 2003 — Умовний нахил
- [ Перевести эту страницу ]
Умовний нахил. «Conditional mood» by Gregory Buriachkovski. Source: Chetver (Четвер), issue: 1920 v.1 / 2003, pages: 5061, on www.ceeol.com. ...
www.ceeol.com/aspx/getdocument.aspx?logid=5&id=eb77ffdf-9ac...
#
CEEOL Chetver , Issue 19-20 v.1 /2003
- [ Перевести эту страницу ]
Комплекс Шахразади · Червона крапля невідомого походження · Як я хотів зібрати всіх до купи... www.я снігуронька.com · Умовний нахил ...
www.ceeol.com/aspx/issuedetails.aspx?issueid=efc75230-3241....
#
Розлучені із владою. Ч. 2 | ХайВей
- [ Перевести эту страницу ]
7 квіт. 2010 ... Ось це «але» дає змогу авторові казати тільки в умовному нахилу, .... І тому то доводиться застосовувати умовний нахил у своїх міркуваннях. ...
h.ua/story/265413/ - Сохраненная копия
#
Курсовая - Теоретичні аспекти огляду мовно-сти...
- [ Перевести эту страницу ]
Часто уживається дійсний спосіб дієслова, рідко - умовний нахил, і майже зовсім не уживається наказовий нахил. Широко використовуються зворотні дієслова, ...
referats.qip.ru/referats/preview/88692/4 - Сохраненная копия
#
Складання і оформлення листів
- [ Перевести эту страницу ]
З цієї причини активно використовується умовний (умовне) нахил дієслів. Наказовий спосіб неприпустимо. Рекомендується уникати категоричних виразів, ...
1715.us/Glava%202/Index1.htm - Сохраненная копия - Похожие
#
Belyi Gennady
Але життя не має умовного нахилу. Математичні досягнення Г. Білого залишаються золотою скарбницею людства, а ми, всі хто його знав, пам'ятаємо його, ...
www.mathsociety.kiev.ua/Bilyi_G.html - Сохраненная копия

Inna Katashova
Украина
Local time: 17:31
Специализируется в области
Родные языки: русский, украинский
Login to enter a peer comment (or grade)
Автор вопроса отклонил этот ответ.

11 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
умовний спосіб


Пояснение:
здається все так і залишилося

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-05-17 21:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

Вибачте, але Сослагательное наклонение і Условное наклонение - це одне і те саме. Різниці між цими термінами в значенні практично немає. У переважній більшості мов розрізняють 3 способи: дійсний, умовний та наказовий.

Що до підручників, то щойно перевірив:
"Прискорений курс французької мови", автори Крючков, Мамотенко, Хлопук, Воєводська, Київ 2001: умовний спосіб: лекція 15 - Condetionnel présent

Ось лінки на дану тему:

Сослагательное (Сослагательное наклонение) или Условное (Условное наклонение) — означает гипотетическое действие; употребляется в простых (Пришёл бы он сейчас!) и в сложных условных предложениях, как в главной, так и зависимой части (Если бы она пришла, я бы был спокойнее), представляет собой сочетание -л-формы (такой же, как в прошедшем времени изъявительного наклонения) с частицей бы (б). Таким образом, оно сочетает в себе значение сослагательного и условного наклонений;

http://ru.wikipedia.org/wiki/Наклонение_(лингвистика)

http://ukrainskamova.narod.ru/Links/Morphology/128.HTM

Ось що до інших мов:

Станів у французькій мові два - активний та пасивний. Способів чотири: дійсний (l'indicatif), умовний (le conditionnel), le subjonctif (українського аналога не існує), наказовий (l'imperatif).
http://uk.wikipedia.org/wiki/Французька_мова

Умовний спосіб дієслів польської мови - Tryb przypuszczajacy (warunkowy)
http://learn-languages.org.ua/24

Утворення умовного способу Subjunctive II | Англійська мова
- [ Diese Seite übersetzen ]
Утворення умовного способу Subjunctive II. Subjunctive II — складна форма, яка утворюється з допоміжного дієслова should (у всіх особах і числах) і основи ...
www.opentalk.org.ua/mood/p_3 - Im Cache

Способи дієслів
[ред.]
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук

Спо́соби дієслі́в, граматична категорія, що показує стосунок дії чи стану до дійсности з погляду мовця. Сучасна українська мова розрізняє три головні способи:

1. дійсний (індикатив) на ознаку дії як реальної — стверджуваної або заперечуваної (пишу, не пишу),
2. умовний (коньюнктив, кондиціональ) означає дію як бажану або можливу (я писав би, ми писали б — з розрізнюванням видів: недоконаного й доконаного, а родів лише в однині: він писав би, вона писала б, воно писало б),
3. наказовий або вольовий (імператив) означає волю, прохання чи наказ мовця з спонукою до дії ((на)пиши, (на)пишімо, (на)пишіть — з розрізнюванням доконаного й недоконаного видів): форми третьої особи утворюються описово (нехай (на) пише, нехай (на)пишуть).

У дійсному способі, крім виду (писав, написав), виявляється ще граматична категорія часу: теперішнього (пишу), минулого (я писав, написав) й майбутнього (буду писати, писатиму, напишу). У розповідних стилях, як і в розмовній мові, можливі семантичні зсуви при уживанні способу дієслів, пов'язані з відповідною інтонацією (А тепер пишемо! пишімо! пишіть!. Він байдикує, а я працюю, я мушу працювати').

Способи дієслів вивчали А. Ярещенко, Л. Коць, Н. Дніпровська та ін.
http://uk.wikipedia.org/wiki/Способи_дієслів

rubiko1976
Германия
Local time: 16:31
Работает в области
Родные языки: украинский, русский
Сообщение автору ответа
Автор вопроса: Всім: панове, вибачте, але мене це не влаштовує. Не можуть же в підручнику обидва способи перекладатись однаково. Хтось має підручник українською з якоїсь іноземної мови?

Login to enter a peer comment (or grade)
Автор вопроса отклонил этот ответ.

11 мин   степень уверенности: Answerer confidence 5/5
Умовний спосіб


Пояснение:
...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-05-17 20:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

"сослагательное наклонение" in the Russian-Ukrainian online dictionary
лингв. умовний спосіб

http://o-db.ru/en/dictionary/russian_ukrainian/soslagatelnoe...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-05-17 20:16:45 GMT)
--------------------------------------------------

У підручниках російської мови ці два поняття ототоднюють
Тема 14. Условное (или сослагательное) наклонение: значение, образование. Правописание форм сослагательного наклонения
http://school-collection.edu.ru/catalog/rubr/3c537db9-a7e3-4...
тому і переклад однаковий

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-05-17 20:18:16 GMT)
--------------------------------------------------

Conjunctivus (Условное или сослагательное наклонение)
Conjunctīvus в отличие от indicatīvus выражает действие не реальное, а мыслимое, т. е. когда действие мыслится как возможное или желательное. (Например: Хотел бы в единое слово я слить свою грусть и печаль. Глагол в условном наклонении здесь выражает желание, но не конкретное действие).

Conjunctīvus в латинском языке имеет четыре времени: praesens, imperfectum, perfectum и plusquamperfectum обоих залогов. Эти времена образуются от тех же основ, что и времена indicatīvus с помощью окончаний действительного и страдательного залогов.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-17 22:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

Найбільш істотні розбіжності існують в умовному способі української та іспанської мов. Вони є наслідком уніфікації як форми і значення умовного способу, так і сфери його вживання в рідній мові.
Як відомо, в укр. мові є лише одна форма умовного способу, аналітична за своєю структурою. Вона утворюється від форм дієслова минулого часу за допомогою частки би (б): знав би, знала б, знали б. Оскільки ця форма
єдина, вона не може виражати значення часу. Час у рідній мові виражається лише в дійсному способі.
В іспанській мові кон’юнктив утворює цілу систему дієслівних форм; вона охоплює форми, які мають відповідники в індикативі, і формах кондиціоналіса. Одній формі укр. умовного способу можуть відповідати різні форми
іспанського кон’юнктива.



Tatiana Voloshchuk
Испания
Родные языки: русский, украинский
Сообщение автору ответа
Автор вопроса: Просто в російській не існує сослагательного наклонения. Але ж в інших мовах це різні поняття, як в іспанській, наприклад. Як в такому разі пояснити українською іспанську граматику?

Login to enter a peer comment (or grade)
Автор вопроса отклонил этот ответ.

160 дн   степень уверенности: Answerer confidence 5/5
Умновний спосіб


Пояснение:
"Сослагательное наклонение", оно же "условное" по-украински "умовний спосіб". Перевод "наклонение" как "нахил" в данном случае не подходит, потому что "нахил" означает "наклон, наклонение" в прямом смысле этого слова, а грамматический термин - "спосіб".

MariyaN
США
Local time: 10:31
Специализируется в области
Родные языки: русский, украинский
Login to enter a peer comment (or grade)




Вернуться к списку вопросов KudoZ


KudoZ™ translation help
Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.



See also: