GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:51 Mar 23, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Marketing / Market Research / fashion industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 16:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Not convention |
| ||
3 | not style |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
not style Explanation: I would say the whole thing is based on the idea of substance vs style. Intelligence is back in fashion, wit with substance - without becoming Manneristic, .... not style, like (fashion house name) (even if it's true, we like XXXX all the same) (But yes, it's not super clear so I could very well be wrong....) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Not convention Explanation: In this context I understand it as meaning mere convention, appearance, unoriginality |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.