FAE (Factures à Etablir)

German translation: Noch zu fakturierende Positionen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:FAE (Factures à Etablir)
German translation:Noch zu fakturierende Positionen
Entered by: Doris Wolf

08:41 Apr 26, 2017
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Pflegeeinrichtungen
French term or phrase: FAE (Factures à Etablir)
Hallo,

danke für Hinweise zum oben genannten Begriff!

Der einzige Kontext lautet so:
Provisions Vente FAE (Factures à Etablir)

Da es sich um eine Software für Krankenhäuser und Pflegeeinrichtungen handelt, gibt es leider nicht mehr Kontext. Wenn es ihn gäbe, würde ich ihn angeben.

Danke im Voraus!
Doris Wolf
Germany
Noch zu fakturierende Positionen
Explanation:
möglicherweise Teil der Rechnungsabgrenzungspositionen
http://www.compta-facile.com/factures-a-etablir-comptabilisa...
http://www.acbern.ch/fileadmin/user_upload/downloads/2016-ja...
Selected response from:

Expertlang
Local time: 07:39
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"Rückstellungen" Verkauf Debitoren
espritti
3Noch zu fakturierende Positionen
Expertlang


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Noch zu fakturierende Positionen


Explanation:
möglicherweise Teil der Rechnungsabgrenzungspositionen
http://www.compta-facile.com/factures-a-etablir-comptabilisa...
http://www.acbern.ch/fileadmin/user_upload/downloads/2016-ja...

Expertlang
Local time: 07:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Provisions Vente FAE (Factures à Etablir)
"Rückstellungen" Verkauf Debitoren


Explanation:
Vom buchhalterischen Standpunkt her:
Rückstellungen (frz provisions) erstellt man eigentlich für erwartete, aber zeitlich noch nicht festgelegte Ausgaben (wie z.B. erwartete Gerichtskosten) und verbucht die im Passiv der Bilanz.
FAE : Es handelt sich um das Debitorenkonto im Aktiv der Bilanz, die Ware/der Service wurde bereits geliefert, die Rechnung noch nicht erstellt.

FAE (Facture à établir) wird als Ausdruck in Frankreich benutzt. Im Schweizer Französisch ist es "Compte Client" oder "Compte débiteurs".

espritti
Switzerland
Local time: 07:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search