one way

Spanish translation: solo ida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:one way
Spanish translation:solo ida
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

22:16 Mar 28, 2017
English to Spanish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Funeral Bill Agreement
English term or phrase: one way
The entire phrase reads "Transfer of remains to funeral home: If beyond a ___ mile radius, which is our service area, there will be a charge of $___ per mile one way." I have translated the rest of the phrase, but am having difficulty with "one way." Any ideas for a Panamanian (i.e., Latin American) audience?
DarcyTranslates
United States
Local time: 02:19
precio/costo de ida / solo ida
Explanation:
One way fee= el costo de ida
Round trip fee= el costo de ida y vuelta
https://forum.wordreference.com/threads/one-way-fee.2451571/

Creo que lo pondría entre paréntesis, por ejemplo: "...una tarifa de XXX dólares por kilómetro (precio de ida/solo ida)".
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 08:19
Grading comment
Muchas gracias, Beatriz :D
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2precio/costo de ida / solo ida
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
precio/costo de ida / solo ida


Explanation:
One way fee= el costo de ida
Round trip fee= el costo de ida y vuelta
https://forum.wordreference.com/threads/one-way-fee.2451571/

Creo que lo pondría entre paréntesis, por ejemplo: "...una tarifa de XXX dólares por kilómetro (precio de ida/solo ida)".

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1762
Grading comment
Muchas gracias, Beatriz :D

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: perfecto
2 hrs
  -> Muchas gracias David - Bea

agree  Paula Sabirón
9 hrs
  -> Gracias Paula - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search