20:41 Apr 18, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Chase boat operations / Support of Small Craft Operations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evgeny Artemov (X) South Africa Local time: 18:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | дежурство |
| ||
3 +1 | стояние на вахте / вахта |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
стояние на вахте / вахта Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 7 мин (2015-04-18 20:48:59 GMT) -------------------------------------------------- Или вахтенные, если имеются в виду сами моряки. -------------------------------------------------- Note added at 20 мин (2015-04-18 21:02:17 GMT) -------------------------------------------------- Т.е. 'обязанности вахтенных при преследовании малоразмерного судна считаются завершенными, начиная с момента, когда такое преследуемое судно поднято на борт' (imho - в отсутствие более подробного контекста). |
| ||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|