12:49 Sep 3, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evgeni Kushch Ukraine Local time: 09:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | тромбоз спирали/образование кровяных сгустков на волокнах спирали/тросика |
|
тромбоз спирали/образование кровяных сгустков на волокнах спирали/тросика Explanation: Необходимо регулярное либо непрерывное промывание гепаринизированным раствором во избежание тромбоза, аггрегации тромбоцитов и других клеточных элементов крови на волокнах спирали. Хочу обратить внимание, что далее употреблен термин clotting, который нередко путают с тромбозом - принципы те же, но условия иные. Clotting (образование сгустков) происходит в нормальных условиях относительно здорового состояния человека, тромбоз же вызван патологическими состояниями. Однако в данном случае, как мне кажется, они употреблены в качестве синонимов. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.