Gap

16:46 Apr 30, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Gap
Coil
Body coil, phased-array coil
Slice Thickness
≤ 5mm
Gap (slice spacing)
As close as possible to 0%, no GAP if possible
Sequences pre-contrast
T1 axial* preferably with fat suppression
T2 axial ** preferably with fat suppression
Sequence post-contrast
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 00:36

Summary of reference entries provided
Ранее уже предлагались варианты перевода
Yana Bystrytskaya

  

Reference comments


9 mins peer agreement (net): +1
Reference: Ранее уже предлагались варианты перевода

Reference information:
Зазор между срезами, Расстояние между срезами (межсрезовый интервал)


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical%3A_inst...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_instrum...
Yana Bystrytskaya
United States
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Irina Zhandarova: лучше "расстояние между срезами", а не "зазор"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search