standing to gain

Romanian translation: a căstiga de pe urma/ a avea sanse de a castiga ceva de pe urma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:standing to gain
Romanian translation:a căstiga de pe urma/ a avea sanse de a castiga ceva de pe urma
Entered by: Dorli Dinescu

15:34 Jul 3, 2015
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Employee Handbook
English term or phrase: standing to gain
Except for commissions paid in the ordinary course of business, it is strictly prohibited to receive a commission or other form of payment from anyone either directly or indirectly conducting business with the Company, or standing to gain from such business with the Company or in some other way, without the prior approval of your Manager.

Cu excepția comisioanelor plătite în cursul normal al activității, este strict interzis să primiţi un comision sau altă formă de plată de la oricine, fie efectuarea de afaceri cu societatea, în mod direct sau indirect, sau STANDING TO GAIN pentru a câştiga de la aceste afaceri cu societatea sau în alt mod, fără acordul prealabil al directorului dumneavoastră.
Dorli Dinescu
Local time: 00:04
a căstiga de pe urma/ a avea sanse de a castiga ceva de pe urma
Explanation:
o varianta
Selected response from:

Octavia Veresteanu
Romania
Local time: 00:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5a căstiga de pe urma/ a avea sanse de a castiga ceva de pe urma
Octavia Veresteanu


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
a căstiga de pe urma/ a avea sanse de a castiga ceva de pe urma


Explanation:
o varianta

Octavia Veresteanu
Romania
Local time: 00:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
20 mins
  -> Multumesc Iosif! :)

agree  Liviu-Lee Roth: sau să beneficieze
33 mins
  -> Multumesc Lee!:)

agree  NICOLAE CIPRIAN BERCHISAN
1 hr
  -> Multumesc Alicip!:)

agree  Annamaria Amik
3 hrs
  -> Multumesc Annamaria!:)

agree  Ligia Mihaiescu
1 day 14 hrs
  -> Multumesc Ligia!:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search