02:11 Apr 25, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Riordan Brazil Local time: 14:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | analisar o grau de qualidade técnica de ingredientes/princípios ativos |
| ||
4 | definir a triagem da gradação técnica dos princípios ativos |
|
analisar o grau de qualidade técnica de ingredientes/princípios ativos Explanation: Acho que no caso de produtos de uso biológico, se usa "princípios ativos". Para outros produtos químicos, se usa "ingredientes ativos". Example sentence(s):
Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Princ%C3%ADpio_ativo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
definir a triagem da gradação técnica dos princípios ativos Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.