05:21 Dec 1, 2015 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / contrat de licence entre XXXX et YYYY | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mchd France Local time: 10:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | implantation |
| ||
2 +1 | présentation/disposition |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Try some synonyms |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
présentation/disposition Explanation: if this is more specifically advertising material or marketing literature??? could it therefore be "mise en page"?? Context seems awfully vague |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
implantation Explanation: poursuivre la distribution grâce aux implantations de YYY |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 18 hrs |
Reference: Try some synonyms Reference information: layout noun (plural: layouts) disposition f (plural: dispositions f) less common: configuration f · aménagement m · schéma m · présentation f · mise en page f · tracé m · structure f · agencement m · implantation f · montage m |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.