английский term or phrase: remitанглийский translation: authority; power KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Перевод в паре английский => английский [PRO] Law/Patents - Юриспруденция: Контракты | | английский термин или фраза remit | the jurisdiction and remit of the Courts and Tribunals
I am looking looking for the American English equivalent of this presumably British English legal term, should it exist.
From a website contract
Sorry for any confusion--
|
| | | английский переводauthority; power | Пояснение: Here, "remit" is just a synonym for jurisdiction meaning the scope of power or authority for the courts and tribunals, I think you can just keep it as it is. |
| Выбранный ответ от:
orientalhorizon Китай
| Сообщение от автора вопроса отвечающемуThanks. 'Authority' is what I used, hope it wasn't redundant (or maybe that's the point!) За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ |
|
6 мин степень уверенности:  совокупность мнений: +1 |
| remand
Пояснение: I believe this is the term you're seeking. (both mean return to a lower court)
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2008-07-24 02:03:50 GMT) --------------------------------------------------
it would have to be remanding.
| | Сообщение автору ответа
Автор вопроса: I am aware of remand as a verb, but as a noun?
|
|
|
| |