ржавые селедочные головы

English translation: salted herring heads (with brown spots of oxidized oil)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ржавые селедочные головы
English translation:salted herring heads (with brown spots of oxidized oil)
Entered by: Anneta Vysotskaya

01:39 Oct 17, 2005
Russian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Russian term or phrase: ржавые селедочные головы
Full sentence:

Супы варили из ржавых селедочных голов, которые отец собирал незаметно в заводской столовой.
Deborah Hoffman
Local time: 22:10
salted herring heads
Explanation:
Definitely it speaks about salted herring.

They became brown because they have been stored for too long.

I am not sure but it may have some relation to the so-called browning reaction or Maillard reaction in food products as a result of storage.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 30 mins (2005-10-18 02:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

And only very poor people in the hardest times would eat such food

Year 1918 "Селедка была с сильным душком, ржавая и тощая, но Глебка не стал разбираться в ее качествах. Наскоро ободрав кожу, он ухватил селедку одной рукой за хвост, другой за голову и жадно закусил хребтину крепкими белыми зубами. Селедка оказалась невыносимо солона."
http://www.kulichki.com/moshkow/PRIKL/BRAZHNIN/strana_zhelan...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 37 mins (2005-10-18 02:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

В городских магазинах, на самом деле, был только "минтай в томате" и ржавая селедка, обросшая крупными кристаллами соли.
http://www.inostranets.ru/cgi-bin/materials.cgi?id=6806&chap...

Ржавая селёдка (с бурыми пятнами от окислившегося жира).- Словарь Ожегова http://gonorar.ru/enc_letter/oge_824_39271_12_1.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 9 mins (2005-10-20 02:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

I would say "old salted herring heads" (with brown spots of oxidized oil)
Selected response from:

Anneta Vysotskaya
Local time: 14:10
Grading comment
The context really helps. I may use either "old" or "brown" since Americans are not too up on the aging of herring (wink). Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2fish left-overs - rusty-looking [old] herring heads
Vladimir Dubisskiy
3 +2rusty-looking herring's heads
Andrey Belousov (X)
4 +1air-burned herring heads
koundelev
4 +1stale herring heads
Olga Judina
4rusty-colored herring heads
Irina Vodonos
4salted herring heads
Anneta Vysotskaya
3filthy fish heads
Larissa Boutrimova
5 -3mildewed herring heads
Espoc


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ржавые селедочные головы
rusty-looking herring's heads


Explanation:
#

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-10-17 01:45:19 GMT)
--------------------------------------------------

rusty-looking herring heads



Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Moskowitz: jus skip the 's; "herring heads"
0 min
  -> True. Thank you! :)

disagree  Espoc: it's not about color
29 mins
  -> Ну, на вкус, да на цвет, как говорится...

agree  Aleksandr Okunev (X): with Michael either
2 hrs
  -> Thank you! :)

agree  Natalie: with Michael
23 hrs
  -> Thank you! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ржавые селедочные головы
rusty-colored herring heads


Explanation:
I would go with "rusty-colored" rather than "rusty-looking."

Irina Vodonos
United States
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Espoc: it's not about color
14 mins

agree  Natalie: rusty-colored would be OK
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -3
ржавые селедочные головы
mildewed herring heads


Explanation:
mouldy is also possible. One of the minor meanings of "ржавчина" is mildew. The context here suggests that the herring heads are covered with mildew.

Espoc
United States
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Aleksandr Okunev (X): rusty stands for curdled blood and too much spices
1 hr

disagree  Vladimir Dubisskiy: does not make sense here, sorry - it's just heads left from herring used with other meals in the canteen
2 hrs

disagree  Natalie: Ржавчина в смысле mildew - это болезнь растений, и к цвету селедки отношения не имеет :-)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ржавые селедочные головы
air-burned herring heads


Explanation:
When taken out of the brine, the herring looks "rust-like", so I'd suggest "air-burned" made after "weather-burned"...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2005-10-17 04:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

Rusty stands for oxidazed brine... IMHO

Also: Why so much red lettering? The best "disagree" is one's answer, isn't it?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2005-10-17 04:36:44 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, OXIDIZED

koundelev
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: "scientifically" :-) true (i mean 'oxidized'), but it's just old herring (heads), i believe
32 mins
  -> Sure it's not so fresh as that covered with brine... Thank you...
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ржавые селедочные головы
fish left-overs - rusty-looking [old] herring heads


Explanation:
i believe some descriptive translation might be handy. But that's what it was. They use herring with other meals, cutting heads off. Father have collected those heads (which looked rusty as they - as George righfully mentioned - have been oxidized without a brin), and they made a soup (yak..) - well, because, they could not afford anything better or it was at the time of famine...

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  koundelev: all "i's" dotted...
6 mins

agree  Sergei Tumanov
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
filthy fish heads


Explanation:
Not so scientific, but disgusting enough :)

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ржавые селедочные головы
stale herring heads


Explanation:
stale yellowish herring heads
Селедочные головы окислились и от этого пожелтели. По-русски пожелетвшую, и, соответственно, не особо свежую, селедку называют "ржавой".

Olga Judina
Latvia
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Boutrimova
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ржавые селедочные головы
salted herring heads


Explanation:
Definitely it speaks about salted herring.

They became brown because they have been stored for too long.

I am not sure but it may have some relation to the so-called browning reaction or Maillard reaction in food products as a result of storage.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 30 mins (2005-10-18 02:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

And only very poor people in the hardest times would eat such food

Year 1918 "Селедка была с сильным душком, ржавая и тощая, но Глебка не стал разбираться в ее качествах. Наскоро ободрав кожу, он ухватил селедку одной рукой за хвост, другой за голову и жадно закусил хребтину крепкими белыми зубами. Селедка оказалась невыносимо солона."
http://www.kulichki.com/moshkow/PRIKL/BRAZHNIN/strana_zhelan...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 37 mins (2005-10-18 02:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

В городских магазинах, на самом деле, был только "минтай в томате" и ржавая селедка, обросшая крупными кристаллами соли.
http://www.inostranets.ru/cgi-bin/materials.cgi?id=6806&chap...

Ржавая селёдка (с бурыми пятнами от окислившегося жира).- Словарь Ожегова http://gonorar.ru/enc_letter/oge_824_39271_12_1.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 9 mins (2005-10-20 02:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

I would say "old salted herring heads" (with brown spots of oxidized oil)

Anneta Vysotskaya
Local time: 14:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
The context really helps. I may use either "old" or "brown" since Americans are not too up on the aging of herring (wink). Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search