Translators - Translator Resources
The translation workplace
Нужны переводчики?
Разместить объявление о работе
|
Search translator directory
Premium service
5 Sep 23:13 GMT
Впервые на ProZ.com?
Зарегистрироваться (бесплатно)
Вход
Помощь
Пользователи
искать
Статьи
искать
Клиенты
искать
Форумы
искать
ЧаВо
искать
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Имя пользователя:
Пароль:
Забыли пароль?
|
Register
Открытые глоссарии KudoZ (KOG)
Термины, переведенные участниками ProZ.com с помощью системы взаимопомощи
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Связанные ресурсы
Translators in Idioms / Maxims / Sayings (
911
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Языковая пара
Область
Source:
-- Выберите --
албанский
английский
арабский
африкаанс
ачоли
баскский
белорусский
бенгальский
болгарский
боснийский
венгерский
вьетнамский
гаитянский креольский
голландский
греческий (новогреческий)
гуджарати
датский
древнееврейский
иврит
идиш
индонезийский
ирландский
исландский
испанский
итальянский
калмыцко-ойратский
каталанский (каталонский)
китайский
корейский
кхмерский
латинский
латышский
литовский
македонский
малагасийский (мальгашский)
малайский
малаялам
мальтийский
маратхи
немецкий
норвежский
норвежский (букмол)
пенджабский
персидский
польский
португальский
румынский
русский
сербский
сербскохорватский
словацкий
словенский
суахили
тагалог
таи
тамильский
турецкий
украинский
урду
фанагало
фарси
финский
фламандский
французский
фриульский
хауса
хинди
хорватский
чешский
чжуан
чуукский
шведский
эсперанто
эстонский
японский
Target:
-- Выберите --
албанский
английский
арабский
африкаанс
ачоли
баскский
белорусский
бенгальский
болгарский
боснийский
венгерский
вьетнамский
гаитянский креольский
голландский
греческий (новогреческий)
гуджарати
датский
древнееврейский
иврит
идиш
индонезийский
ирландский
исландский
испанский
итальянский
калмыцко-ойратский
каталанский (каталонский)
китайский
корейский
кхмерский
латинский
латышский
литовский
македонский
малагасийский (мальгашский)
малайский
малаялам
мальтийский
маратхи
немецкий
норвежский
норвежский (букмол)
пенджабский
персидский
польский
португальский
румынский
русский
сербский
сербскохорватский
словацкий
словенский
суахили
тагалог
таи
тамильский
турецкий
украинский
урду
фанагало
фарси
финский
фламандский
французский
фриульский
хауса
хинди
хорватский
чешский
чжуан
чуукский
шведский
эсперанто
эстонский
японский
DVD = Носители информации *
Fiction = Poetry & Literature *
SAP
zzz Другая тематика zzz
Авиация и космонавтика, летательные аппараты
Автоматика и робототехника
Автомобили / Автомеханика
Административное управление, менеджмент
Антропология
Археология
Архитектура
Астрономия и космос
Аудит = Финансы *
Банковское дело = Финансы *
Бизнес / Коммерция (в целом)
Биология (биотехника, биохимия, микробиология)
Ботаника
Бумага / Бумажная промышленность
Бухгалтерский учет
Бытовая техника / Мебель
Ветеринария = Животноводство *
Видеоигры = Игры *
Видеоредактирование/DVD = Носители информации *
Вино / Виноделие / Виноградарство
Военное дело / Оборона
Гастрономия = Кухня / Кулинария *
Генеалогия
Генетика
География
Геология
Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
Гостиничное дело = Туризм *
Государство / Политика
Грузоперевозки = Транспорт *
Дерево = Материаловедение *
Деревообрабатывающая промышленность = Лесная промышленность *
Детская литература=Литература и поэзия *
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Досуг = Туризм *
Драгоценные камни и металлы = Горное дело *
Естественные науки (в целом)
Жаргон
Железные дороги = Транспорт *
Железо и сталь = Металлургия *
Животноводство / Зоотехника
Животноводство = Зоотехника *
Журналистика
Здравоохранение = Медицина: Здравоохранение *
Землевладение = Недвижимость *
Зоология
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
Идиомы / Изречения / Поговорки
Изобразительные средства = Фотография/Обработка изображений *
Инвестиции / Ценные бумаги
Интернет, электронная коммерция
Информационные технологии
Искусства, ремесла, живопись
История
Кадровые ресурсы
Керамика = Материаловедение *
Кинематография и телевидение = Кино *
Кино, кинематография, телевидение, театр
Компьютеры (в целом)
Компьютеры: Оборудование
Компьютеры: Программное обеспечение
Компьютеры: Системы и сети
Контракты = Юриспруденция: Контракты *
Косметика, парфюмерия
Кухня / Кулинария
Лесная и деревообрабатывающая промышленность
Литература = Литература и поэзия *
Литература и поэзия
Логистика = Транспорт *
Маркетинг / Изучение рынков
Математика и статистика
Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)
Медицина (в целом)
Медицина: Здравоохранение
Медицина: Кардиология
Медицина: Приборы и инструменты
Медицина: Стоматология
Медицина: Фармацевтика
Международные организации и сотрудничество
Металлургия / Литьё
Метеорология
Метрология
Механика / Инженерная механика
Мода = Текстильное производство *
Мореплавание = Морские суда *
Морское дело = Морские суда *
Морское дело, мореплавание, морские судна
Музыка
Мультимедиа = Носители информации *
Налоги = Юриспруденция: Налоги *
Недвижимость
Нефтепромысловые науки и технологии
Нефть и газ = Нефтепродукты *
Носители информации / Мультимедиа
Оборудование и инструменты = Механические устройства *
Образование / Педагогика
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Общественные науки, социология, этика и т.д.
Одежда = Текстильное производство *
Патенты
Патенты = Юриспруденция: Патенты *
Педагогика = Образование *
Питание
Пищевая и молочная промышленность
Пластмассы = Материаловедение *
Поездки = Туризм *
Полиграфия и издательское дело
Политика = Государство *
Программное обеспечение = Компьютеры: Программное обеспечение *
Производство
Психология
Растения = Ботаника *
Резина = Материаловедение *
Реклама/Связи с общественностью
Религия
Робототехника = Автоматика и робототехника *
Розничная торговля
Рыболовство и рыбоводство
Связи с общественностью = Реклама *
Связь = Телекоммуникации *
Сельское хозяйство
Сети = Компьютеры: Сети *
Собственные имена и названия
Сокращения / Обозначения / Символы *
Спорт / Физкультура / Отдых
Статистика = Математика *
Стекло = Материаловедение *
Стоматология = Медицина: стоматология *
Страхование
Строительство / Строительная техника
Строительство = Строительное дело *
Текстильная промышленность / Одежда / Мода
Телекоммуникации
Техника (в целом)
Техника: Летательные аппараты = Авиация и космонавтика *
Техника: Механические устройства = Механика *
Техника: Промышленность
Техника: Строительная техника = Строительство *
Техника: Химия = Химические технологии *
Техника: Электротехника = Электроника *
Техника: Ядерные технологии = Ядерные технологии *
Топогеодезические работы
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Трудовая деятельность = Кадровые ресурсы *
Туризм и поездки
Фармацевтика = Медицина: Фармацевтика *
Физика
Философия
Финансовые рынки = Финансы *
Финансы (в целом)
Фольклор
Фотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)
Химия; химические науки и технологии
Эзотерические практики
Экология и окружающая среда
Экономика
Электроника / Электротехника
Энергетика / Энергопроизводство
Энергия = Энергопроизводство *
Юриспруденция (в целом)
Юриспруденция: Контракты
Юриспруденция: Налоги и таможня
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Ядерные технологии / Ядерная физика
Языкознание
Просмотр по буквам:
ВСЕ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Термин
Перевод
Запись ввел(а)
1
2
3
Вперед
В конец
"A quelque chose malheur est bon."
"Every cloud has a silver lining."
David Hollywood
"L'aube n'est jamais si proche qu'au plus noir de la nuit."
it is always darkest just before dawn
NancyLynn
"Mange ta main, garde l'autre pour demain."
Eat one hand, keep the other for tomorrow (child's verse)
NancyLynn
"Sont pris ceux qui croyaient prendre"
It is a case of the biter bit
(Не член ProZ.com)
à faire sécher les oreilles
beggars belief/can't believe my ears
Maria Callebaut
a la guerre comme a la guerre
all is fair in love and war
Alanna Wilson-Duff
appeler de ses voeux
to pin one's hopes on
(Не член ProZ.com)
avec le bémol de
with, on the down side, the fact that
Charles Hawtrey
avoir la piqûre
only have eyes for
(Не член ProZ.com)
à passer par pertes et profits
to be written off
(Не член ProZ.com)
à tout vent
indiscriminately
(Не член ProZ.com)
á bon ouvrier, bon outil
To a good workman, a good set of tools (in this context)
Julie Allison
être dans l'oeil du cyclone
to be in the eye of the storm
(Не член ProZ.com)
être rôdé à
well-versed in
Claire Cox
Bisounours
care bear
ormiston
boucanier
buccaneer
Catherine CHAUVIN
ce qui fut dit fut fait
And so it was; And thus it was...
Carol Gullidge
celui qui aime apprendre est bien près du savoir
to be fond of learning is near to wisdom
(Не член ProZ.com)
Changer le pansement et penser le changement
changing the dressing, addressing the changes to be made
(Не член ProZ.com)
Coeur sur 2 pattes
warm and caring person
Ségolène Neilson
composer les gammes
learn the ropes
(Не член ProZ.com)
copains comme cochons
as thick as thieves
Joanna Borowska
CQFD
QED
(Не член ProZ.com)
crosseur comme une armée de frères
crooked as dog's hind leg
(Не член ProZ.com)
culotte
undies
Alanna Wilson-Duff
devant l'Éternel
one of the greatest...of all time
Mark Nathan
diversification du marché en cours de maturation
a sign of diversification in a maturing market
(Не член ProZ.com)
Du fil à la pâte
From Needles to Noodles
(Не член ProZ.com)
dussé-je en souffrir
(Even) if I suffered from / Were I to suffer from
Karen Marston
Elle a l'air bonne pareille à du bon pain
She looks as sweet as pie
Carol Gullidge
elle avait la tête ailleurs ...
Her mind was somewhere else
...
elle ne cache nullement garder de douloureux souvenirs
she doesn't make any secret of the fact that she has painful memories (of this period).
Adam Thomson
elles vous donneront du cœur au ventre
they'll buck you up
Adam Thomson
En vous remerciant de votre confiance
We would like to thank you for your (time and) consideration
Anna Maria Augustin
enfoncer des portes ouvertes
to state the obvious
(Не член ProZ.com)
enlever une épine du pied
take a weight off / my mind / my shoulders / get out of a tight spot / a tricky situation
Claudia Iglesias
Entre nuage de fumée et arguments fumeux
Smoke and mirrors
Rachel Mackay
espoir bleu
empty promises
Yolanda Broad
essuyer les plâtres
stick one's neck out
Alanna Wilson-Duff
Est-ce qu’il y a un pilote dans l’avion?
Is anyone running the show? / Who is running this insane asylum? / Is anybody flying this thing? / Is there anyone at the wheel?
Anna Maria Augustin
© 1999-2008 ProZ.com - Все права сохранены.
Privacy policy
Распечатать страницу