Translators - Translator Resources
The translation workplace
Нужны переводчики?
Разместить объявление о работе
|
Search translator directory
Premium service
7 Sep 9:01 GMT
Впервые на ProZ.com?
Зарегистрироваться (бесплатно)
Вход
Помощь
Пользователи
искать
Статьи
искать
Клиенты
искать
Форумы
искать
ЧаВо
искать
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Имя пользователя:
Пароль:
Забыли пароль?
|
Register
Открытые глоссарии KudoZ (KOG)
Термины, переведенные участниками ProZ.com с помощью системы взаимопомощи
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Связанные ресурсы
Translators in Poetry & Literature (
4428
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Языковая пара
Область
Source:
-- Выберите --
албанский
английский
арабский
африкаанс
ачоли
баскский
белорусский
бенгальский
болгарский
боснийский
венгерский
вьетнамский
гаитянский креольский
голландский
греческий (новогреческий)
гуджарати
датский
древнееврейский
иврит
идиш
индонезийский
ирландский
исландский
испанский
итальянский
калмыцко-ойратский
каталанский (каталонский)
китайский
корейский
кхмерский
латинский
латышский
литовский
македонский
малагасийский (мальгашский)
малайский
малаялам
мальтийский
маратхи
немецкий
норвежский
норвежский (букмол)
пенджабский
персидский
польский
португальский
румынский
русский
сербский
сербскохорватский
словацкий
словенский
суахили
тагалог
таи
тамильский
турецкий
украинский
урду
фанагало
фарси
финский
фламандский
французский
фриульский
хауса
хинди
хорватский
чешский
чжуан
чуукский
шведский
эсперанто
эстонский
японский
Target:
-- Выберите --
албанский
английский
арабский
африкаанс
ачоли
баскский
белорусский
бенгальский
болгарский
боснийский
венгерский
вьетнамский
гаитянский креольский
голландский
греческий (новогреческий)
гуджарати
датский
древнееврейский
иврит
идиш
индонезийский
ирландский
исландский
испанский
итальянский
калмыцко-ойратский
каталанский (каталонский)
китайский
корейский
кхмерский
латинский
латышский
литовский
македонский
малагасийский (мальгашский)
малайский
малаялам
мальтийский
маратхи
немецкий
норвежский
норвежский (букмол)
пенджабский
персидский
польский
португальский
румынский
русский
сербский
сербскохорватский
словацкий
словенский
суахили
тагалог
таи
тамильский
турецкий
украинский
урду
фанагало
фарси
финский
фламандский
французский
фриульский
хауса
хинди
хорватский
чешский
чжуан
чуукский
шведский
эсперанто
эстонский
японский
DVD = Носители информации *
Fiction = Poetry & Literature *
SAP
zzz Другая тематика zzz
Авиация и космонавтика, летательные аппараты
Автоматика и робототехника
Автомобили / Автомеханика
Административное управление, менеджмент
Антропология
Археология
Архитектура
Астрономия и космос
Аудит = Финансы *
Банковское дело = Финансы *
Бизнес / Коммерция (в целом)
Биология (биотехника, биохимия, микробиология)
Ботаника
Бумага / Бумажная промышленность
Бухгалтерский учет
Бытовая техника / Мебель
Ветеринария = Животноводство *
Видеоигры = Игры *
Видеоредактирование/DVD = Носители информации *
Вино / Виноделие / Виноградарство
Военное дело / Оборона
Гастрономия = Кухня / Кулинария *
Генеалогия
Генетика
География
Геология
Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
Гостиничное дело = Туризм *
Государство / Политика
Грузоперевозки = Транспорт *
Дерево = Материаловедение *
Деревообрабатывающая промышленность = Лесная промышленность *
Детская литература=Литература и поэзия *
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Досуг = Туризм *
Драгоценные камни и металлы = Горное дело *
Естественные науки (в целом)
Жаргон
Железные дороги = Транспорт *
Железо и сталь = Металлургия *
Животноводство / Зоотехника
Животноводство = Зоотехника *
Журналистика
Здравоохранение = Медицина: Здравоохранение *
Землевладение = Недвижимость *
Зоология
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
Идиомы / Изречения / Поговорки
Изобразительные средства = Фотография/Обработка изображений *
Инвестиции / Ценные бумаги
Интернет, электронная коммерция
Информационные технологии
Искусства, ремесла, живопись
История
Кадровые ресурсы
Керамика = Материаловедение *
Кинематография и телевидение = Кино *
Кино, кинематография, телевидение, театр
Компьютеры (в целом)
Компьютеры: Оборудование
Компьютеры: Программное обеспечение
Компьютеры: Системы и сети
Контракты = Юриспруденция: Контракты *
Косметика, парфюмерия
Кухня / Кулинария
Лесная и деревообрабатывающая промышленность
Литература = Литература и поэзия *
Литература и поэзия
Логистика = Транспорт *
Маркетинг / Изучение рынков
Математика и статистика
Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)
Медицина (в целом)
Медицина: Здравоохранение
Медицина: Кардиология
Медицина: Приборы и инструменты
Медицина: Стоматология
Медицина: Фармацевтика
Международные организации и сотрудничество
Металлургия / Литьё
Метеорология
Метрология
Механика / Инженерная механика
Мода = Текстильное производство *
Мореплавание = Морские суда *
Морское дело = Морские суда *
Морское дело, мореплавание, морские судна
Музыка
Мультимедиа = Носители информации *
Налоги = Юриспруденция: Налоги *
Недвижимость
Нефтепромысловые науки и технологии
Нефть и газ = Нефтепродукты *
Носители информации / Мультимедиа
Оборудование и инструменты = Механические устройства *
Образование / Педагогика
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Общественные науки, социология, этика и т.д.
Одежда = Текстильное производство *
Патенты
Патенты = Юриспруденция: Патенты *
Педагогика = Образование *
Питание
Пищевая и молочная промышленность
Пластмассы = Материаловедение *
Поездки = Туризм *
Полиграфия и издательское дело
Политика = Государство *
Программное обеспечение = Компьютеры: Программное обеспечение *
Производство
Психология
Растения = Ботаника *
Резина = Материаловедение *
Реклама/Связи с общественностью
Религия
Робототехника = Автоматика и робототехника *
Розничная торговля
Рыболовство и рыбоводство
Связи с общественностью = Реклама *
Связь = Телекоммуникации *
Сельское хозяйство
Сети = Компьютеры: Сети *
Собственные имена и названия
Сокращения / Обозначения / Символы *
Спорт / Физкультура / Отдых
Статистика = Математика *
Стекло = Материаловедение *
Стоматология = Медицина: стоматология *
Страхование
Строительство / Строительная техника
Строительство = Строительное дело *
Текстильная промышленность / Одежда / Мода
Телекоммуникации
Техника (в целом)
Техника: Летательные аппараты = Авиация и космонавтика *
Техника: Механические устройства = Механика *
Техника: Промышленность
Техника: Строительная техника = Строительство *
Техника: Химия = Химические технологии *
Техника: Электротехника = Электроника *
Техника: Ядерные технологии = Ядерные технологии *
Топогеодезические работы
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Трудовая деятельность = Кадровые ресурсы *
Туризм и поездки
Фармацевтика = Медицина: Фармацевтика *
Физика
Философия
Финансовые рынки = Финансы *
Финансы (в целом)
Фольклор
Фотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)
Химия; химические науки и технологии
Эзотерические практики
Экология и окружающая среда
Экономика
Электроника / Электротехника
Энергетика / Энергопроизводство
Энергия = Энергопроизводство *
Юриспруденция (в целом)
Юриспруденция: Контракты
Юриспруденция: Налоги и таможня
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Ядерные технологии / Ядерная физика
Языкознание
Просмотр по буквам:
ВСЕ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Термин
Перевод
Запись ввел(а)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Вперед
В конец
... a more terrible lord of mankind than even ...
..es el gran verdugo de la humanidad, peor incluso que la muerte misma.
(Не член ProZ.com)
a blast
es lo máximo
(Не член ProZ.com)
a dare
un desafío
Rebecca Hendry
“We’re clear!”
Todo bajo control
Christina M. Rodriguez
‘hoaxing’ story
relato/cuento/historia de un enganho
Niki-K
candidate for sartorial sainthood
me vas a hacer un cantidato a la santidad sartorial
Scheherezade Suria Lopez
flawn
imperfecto, defectuoso, fallo
(Не член ProZ.com)
fulfillment (ver contexto)
consumación
Marina Soldati
give tit for tat
pagar con la misma moneda
Rosina Peixoto
He was big and powerfully built, but, although his punch hurt, it lacked power.
el era grandote y fornido, y aunque el golpe le dolió, le faltó fuerza.
Scheherezade Suria Lopez
put up with nothing that I can put down’
no pienso tolerar nada que merezca mi desprecio
(Не член ProZ.com)
survive the strain
sobrellevar/soportar tanta tensión
(Не член ProZ.com)
you could step right out of my wildest dreams
que pudieses ser la materialización de las más desquiciadas de mis fantasías
(Не член ProZ.com)
" All truths are easy to understand once they are discovered; the point is to discover them."
Todas las verdades son fáciles de entender cuando han sido descubiertas; el asunto es descubrirlas.
trixiemck
"black-a-vised" protector.
guardaespaldas sombrío
(Не член ProZ.com)
"BORROWED"
me ha sido escamoteado/se me ha ido de las manos (Nota: exclusivamente en un contexto como éste)
(Не член ProZ.com)
"Due for a nasty wigging from my C.O"
regañina/reprimenda/bronca
(Не член ProZ.com)
"dullness made God"
estupidez supina
emege
"Emerson : every heart vibrates to that iron string"
"Emerson: esa profunda convicción hace vibrar el corazón humano"
(Не член ProZ.com)
"fluid group"
"un grupo con una gran capacidad estratégica" / "un grupo con una gran capacidad de movilidad"
(Не член ProZ.com)
"he hit the old weather-bird for 300 bucks"
mató al Pájaro del Tiempo por 300/trescientos dólares
...
"hit everything on the nose"
todas las ideas te llegan a la mente; se te ocurren tantas ideas
...
"Little Miss Muffet sat on a tuffet"
La señorita del arete se sentó en su taburete"
(Не член ProZ.com)
"misplaced vaccination scrachtes"
rasguños/cicatrices de vacunas mal colocadas
German Trentini
"My Shadow" (poem)
Mi Sombra
Carina Cesano
"nodded hugely"
"...la niña asintió entusiasmada..."
(Не член ProZ.com)
"Off the books"
¡Desaparece de mi vista!
Gabriela Mejías
"pansies for thoughts"
flores por pensamientos
(Не член ProZ.com)
"Shadey"
"El Dudoso"/ "El Turbio" / "El Sospechoso"
Laura Rodriguez
"shooting for the stars"
Apuntar a las estrellas
Cecilia Della Croce
"Tale of the Two Seas"
"Historia de dos mares"
LadyofArcadia
"The Michael Jordan Story"
La biografia, la hirstoria
(Не член ProZ.com)
"Typical, you try…and you get your hand slapped"
Típico: Te pones de redentor y sales crucificado
(Не член ProZ.com)
"Upper New York State"
el norte del estado de Nueva York
(Не член ProZ.com)
"we'll kick you butt so high that you'll be wiping...
Te vamos a dar tal paliza que no te va a reconocer ni la madre que te parió
(Не член ProZ.com)
"Weird" doesn't even begin to cover it
"raro" es poco / se queda corto
Maria Rosich Andreu
"What a child doesn't receive, he can seldom later give." (P.D. James)
"Lo que un niño no recibe, difícilmente lo dará después." (P.D. James)
(Не член ProZ.com)
"What if he really meant what he said?"
Y si lo dijo en serio?/Y si hablaba en serio?
Débora Costa de D'Eramo
"when right follows left, Jack"
cuando todo marcha como debe / cuando todo es como debe ser
(Не член ProZ.com)
"Wild horses couldn't keep me away"
No me lo perdería por nada del mundo
Rosario Villaescusa
© 1999-2008 ProZ.com - Все права сохранены.
Privacy policy
Распечатать страницу