Translators - Translator Resources
ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace

Открытые глоссарии KudoZ (KOG)

Термины, переведенные участниками ProZ.com с помощью системы взаимопомощи KudoZ

« KudoZ Open Glossary Home

Связанные ресурсы




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Языковая пара Область
Source:
Target:

Просмотр по буквам:  ВСЕ  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Термин Перевод Запись ввел(а)
1 2 Вперед
aplerotic аплеротическая (Не член ProZ.com)
berdi тростник берди (растёт в Ираке) ARTEM SEDOV
blackeyed peas вигна китайская (Не член ProZ.com)
blue huckleberry черника бледная (Не член ProZ.com)
bulbils бульбилла (Не член ProZ.com)
carpal Плодолистик Anneta Vysotskaya
cattail leaves листья рогоза (Не член ProZ.com)
centipedegrass эремохлоя змеехвостная (Не член ProZ.com)
Cherry Sage персиковый шалфей (Не член ProZ.com)
clamp connection пряжки (Не член ProZ.com)
controlled biological manner в условиях, контролируемых в биологическом аспекте Natalie
cross-walls перегородки (Не член ProZ.com)
crown корневая шейка Marina Aleyeva
dingleberry (colloq.) зеленый орех (разг., перен.) (Не член ProZ.com)
dissemination Диссеминация/распространение (Не член ProZ.com)
dolipore septa долипоровая септа (Не член ProZ.com)
echinulate/varrucose walls шиповатые / бородавчатые (Не член ProZ.com)
erumpent пробивающийся (Не член ProZ.com)
Euodia ruticarpa Эводия кожистосемянная (лекарственая) (Не член ProZ.com)
falkata фальката (Не член ProZ.com)
flower threads метёлки или султаны Arkadi Burkov
Fruit Punch Фруктовый пунш Anneta Vysotskaya
GDU единицы растворения желатина M. Ali Bayraktar
ground rose Rosa spithamea (Не член ProZ.com)
heel ножка /шип Natalie
hilum гилум (Не член ProZ.com)
in non-flowering state в период вегетации Marina Aleyeva
infection peg инфекционная гифа (Не член ProZ.com)
lady's-bells подснежники (Не член ProZ.com)
Lavendin oil, Sumian масло лавандиновое (из Lavandula hybrida var. sumian) (Не член ProZ.com)
lemongrass oil лемонграссовое масло (Не член ProZ.com)
light brown to gray center центральная часть светло-коричневая .до серой (Не член ProZ.com)
lobed дольчатые (Не член ProZ.com)
lolitrem лолитрем (Не член ProZ.com)
Marshmint мята водяная (Mentha aquatica) Tatiana Lammers
medulla and cortex сердцевина (мягкая ткань растений) и кора (Не член ProZ.com)
melting-out гельминтоспориоз (Не член ProZ.com)
membrane, male pollen, female stigma клювик, пыльца, рыльце (Не член ProZ.com)
monilioid cells дрожжеподобные клетки (Не член ProZ.com)
muriform поделенные септами наподобие кирпичной кладки (Не член ProZ.com)





© 1999-2008 ProZ.com - Все права сохранены. Privacy policy    Распечатать страницу