Translators - Translator Resources
The translation workplace
Нужны переводчики?
Разместить объявление о работе
|
Search translator directory
Premium service
7 Sep 6:23 GMT
Впервые на ProZ.com?
Зарегистрироваться (бесплатно)
Вход
Помощь
Пользователи
искать
Статьи
искать
Клиенты
искать
Форумы
искать
ЧаВо
искать
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Имя пользователя:
Пароль:
Забыли пароль?
|
Register
Открытые глоссарии KudoZ (KOG)
Термины, переведенные участниками ProZ.com с помощью системы взаимопомощи
KudoZ
«
KudoZ Open Glossary Home
Связанные ресурсы
Translators in Marketing / Market Research (
1169
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Языковая пара
Область
Source:
-- Выберите --
албанский
английский
арабский
африкаанс
ачоли
баскский
белорусский
бенгальский
болгарский
боснийский
венгерский
вьетнамский
гаитянский креольский
голландский
греческий (новогреческий)
гуджарати
датский
древнееврейский
иврит
идиш
индонезийский
ирландский
исландский
испанский
итальянский
калмыцко-ойратский
каталанский (каталонский)
китайский
корейский
кхмерский
латинский
латышский
литовский
македонский
малагасийский (мальгашский)
малайский
малаялам
мальтийский
маратхи
немецкий
норвежский
норвежский (букмол)
пенджабский
персидский
польский
португальский
румынский
русский
сербский
сербскохорватский
словацкий
словенский
суахили
тагалог
таи
тамильский
турецкий
украинский
урду
фанагало
фарси
финский
фламандский
французский
фриульский
хауса
хинди
хорватский
чешский
чжуан
чуукский
шведский
эсперанто
эстонский
японский
Target:
-- Выберите --
албанский
английский
арабский
африкаанс
ачоли
баскский
белорусский
бенгальский
болгарский
боснийский
венгерский
вьетнамский
гаитянский креольский
голландский
греческий (новогреческий)
гуджарати
датский
древнееврейский
иврит
идиш
индонезийский
ирландский
исландский
испанский
итальянский
калмыцко-ойратский
каталанский (каталонский)
китайский
корейский
кхмерский
латинский
латышский
литовский
македонский
малагасийский (мальгашский)
малайский
малаялам
мальтийский
маратхи
немецкий
норвежский
норвежский (букмол)
пенджабский
персидский
польский
португальский
румынский
русский
сербский
сербскохорватский
словацкий
словенский
суахили
тагалог
таи
тамильский
турецкий
украинский
урду
фанагало
фарси
финский
фламандский
французский
фриульский
хауса
хинди
хорватский
чешский
чжуан
чуукский
шведский
эсперанто
эстонский
японский
DVD = Носители информации *
Fiction = Poetry & Literature *
SAP
zzz Другая тематика zzz
Авиация и космонавтика, летательные аппараты
Автоматика и робототехника
Автомобили / Автомеханика
Административное управление, менеджмент
Антропология
Археология
Архитектура
Астрономия и космос
Аудит = Финансы *
Банковское дело = Финансы *
Бизнес / Коммерция (в целом)
Биология (биотехника, биохимия, микробиология)
Ботаника
Бумага / Бумажная промышленность
Бухгалтерский учет
Бытовая техника / Мебель
Ветеринария = Животноводство *
Видеоигры = Игры *
Видеоредактирование/DVD = Носители информации *
Вино / Виноделие / Виноградарство
Военное дело / Оборона
Гастрономия = Кухня / Кулинария *
Генеалогия
Генетика
География
Геология
Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
Гостиничное дело = Туризм *
Государство / Политика
Грузоперевозки = Транспорт *
Дерево = Материаловедение *
Деревообрабатывающая промышленность = Лесная промышленность *
Детская литература=Литература и поэзия *
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Досуг = Туризм *
Драгоценные камни и металлы = Горное дело *
Естественные науки (в целом)
Жаргон
Железные дороги = Транспорт *
Железо и сталь = Металлургия *
Животноводство / Зоотехника
Животноводство = Зоотехника *
Журналистика
Здравоохранение = Медицина: Здравоохранение *
Землевладение = Недвижимость *
Зоология
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
Идиомы / Изречения / Поговорки
Изобразительные средства = Фотография/Обработка изображений *
Инвестиции / Ценные бумаги
Интернет, электронная коммерция
Информационные технологии
Искусства, ремесла, живопись
История
Кадровые ресурсы
Керамика = Материаловедение *
Кинематография и телевидение = Кино *
Кино, кинематография, телевидение, театр
Компьютеры (в целом)
Компьютеры: Оборудование
Компьютеры: Программное обеспечение
Компьютеры: Системы и сети
Контракты = Юриспруденция: Контракты *
Косметика, парфюмерия
Кухня / Кулинария
Лесная и деревообрабатывающая промышленность
Литература = Литература и поэзия *
Литература и поэзия
Логистика = Транспорт *
Маркетинг / Изучение рынков
Математика и статистика
Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)
Медицина (в целом)
Медицина: Здравоохранение
Медицина: Кардиология
Медицина: Приборы и инструменты
Медицина: Стоматология
Медицина: Фармацевтика
Международные организации и сотрудничество
Металлургия / Литьё
Метеорология
Метрология
Механика / Инженерная механика
Мода = Текстильное производство *
Мореплавание = Морские суда *
Морское дело = Морские суда *
Морское дело, мореплавание, морские судна
Музыка
Мультимедиа = Носители информации *
Налоги = Юриспруденция: Налоги *
Недвижимость
Нефтепромысловые науки и технологии
Нефть и газ = Нефтепродукты *
Носители информации / Мультимедиа
Оборудование и инструменты = Механические устройства *
Образование / Педагогика
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Общественные науки, социология, этика и т.д.
Одежда = Текстильное производство *
Патенты
Патенты = Юриспруденция: Патенты *
Педагогика = Образование *
Питание
Пищевая и молочная промышленность
Пластмассы = Материаловедение *
Поездки = Туризм *
Полиграфия и издательское дело
Политика = Государство *
Программное обеспечение = Компьютеры: Программное обеспечение *
Производство
Психология
Растения = Ботаника *
Резина = Материаловедение *
Реклама/Связи с общественностью
Религия
Робототехника = Автоматика и робототехника *
Розничная торговля
Рыболовство и рыбоводство
Связи с общественностью = Реклама *
Связь = Телекоммуникации *
Сельское хозяйство
Сети = Компьютеры: Сети *
Собственные имена и названия
Сокращения / Обозначения / Символы *
Спорт / Физкультура / Отдых
Статистика = Математика *
Стекло = Материаловедение *
Стоматология = Медицина: стоматология *
Страхование
Строительство / Строительная техника
Строительство = Строительное дело *
Текстильная промышленность / Одежда / Мода
Телекоммуникации
Техника (в целом)
Техника: Летательные аппараты = Авиация и космонавтика *
Техника: Механические устройства = Механика *
Техника: Промышленность
Техника: Строительная техника = Строительство *
Техника: Химия = Химические технологии *
Техника: Электротехника = Электроника *
Техника: Ядерные технологии = Ядерные технологии *
Топогеодезические работы
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Трудовая деятельность = Кадровые ресурсы *
Туризм и поездки
Фармацевтика = Медицина: Фармацевтика *
Физика
Философия
Финансовые рынки = Финансы *
Финансы (в целом)
Фольклор
Фотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)
Химия; химические науки и технологии
Эзотерические практики
Экология и окружающая среда
Экономика
Электроника / Электротехника
Энергетика / Энергопроизводство
Энергия = Энергопроизводство *
Юриспруденция (в целом)
Юриспруденция: Контракты
Юриспруденция: Налоги и таможня
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Ядерные технологии / Ядерная физика
Языкознание
Просмотр по буквам:
ВСЕ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Термин
Перевод
Запись ввел(а)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Вперед
В конец
"alpha hunter"
caçador alpha
(Не член ProZ.com)
"call to action" wording
Como palavras que acionam comandos, use "Clique aqui"
Teresa Cristina Felix de Sousa
"Distributed Enterprise Landscape"
Ambiente Empresarial Distribuido
(Не член ProZ.com)
"kick-the-tires" phase
fase de "teste de resistência"/fase de "avaliação crítica"
(Не член ProZ.com)
"service bookend"
suportes do serviço/pilares do serviço
Irina Dicovsky
"Service-Oriented Architecture"
arquitecturas orientadas por serviços (SOA)
...
"trade-in allowance" (PT_PT de preferência)
vantagens/benefícios na/de aquisição
(Не член ProZ.com)
"Workforce is ANYWHERE"
"Mão-de-obra existe EM QUALQUER PARTE"
(Не член ProZ.com)
'no-thug' rule on the field
regra de cavalherismo no campo
(Не член ProZ.com)
(Name of a bank) champions the world famous XXXXOrchestra.
apoiar / suportar / incentivar
...
2 Secret Episodes! Running time: Approx 11 minutes per episode.
2 episódios secretos! Duração: aproximadamente 11 minutos por episódio.
(Не член ProZ.com)
a candidate to be pursued
um candidato em que vale a pena investir
rhandler
a commercial win (in this context)
boa oportunidade comercial
Elisabete Cunha
above-the-line marketing
comunicação/marketing Above the Line (TV, Rádio, Imprensa e Outdoor)
Ivana de Sousa Santos
acid reflux
refluxo ácido
Mariana Moreira
act as a hedge, not as diversification
para atuar/agir como uma proteção, não como diversificação
rhandler
Adaptive Enterprise
empresa adaptativa
Roberto Cavalcanti
advertisement 'click-through'
publicidade "click-trough"
(Не член ProZ.com)
affiliate marketing
marketing de afiliação
(Не член ProZ.com)
Agency Sales Transmittal
informe de vendas da agência
(Не член ProZ.com)
Airspan
Airspan
Teresa Cristina Felix de Sousa
alfresco dining featuring spa certified SpaJa cuisine
jantar ao ar livre com destaque para a cozinha certificada SpaJa
Helena Marchão Pires
allows e-based measuring,tracking of distribution through web-based tools
possibilita a mensuração e rastreamento eletrônicos da distribuição através de ferramentas web
(Не член ProZ.com)
anchors & sailors
opositores & entusiastas
rhandler
and including 'cold commissioning'
...E incluindo uma ativação lenta...
(Не член ProZ.com)
Andrews Pitchfork
Andrews Pitchfork
(Не член ProZ.com)
anti-phishing
anti-phishing
Teresa Cristina Felix de Sousa
are obvisously expected
são obviamente esperadas
(Не член ProZ.com)
As a general practice
como prática geral / como regra geral
rhandler
ask for the business
propor o negócio
(Не член ProZ.com)
aspirational goods
bens desejados
Teresa Cristina Felix de Sousa
aspirations
expectativas
marina hennies
asset values write off
ajuste nos valores de ativos
Roberto Cavalcanti
assists
suporte
Teresa Cristina Felix de Sousa
associate product manager
gerente adjunto de produto
...
At a glance
num relance
Teresa Bento
AWARNESS AIRBORNE
... se sentirem nas nuvens
Claudio Mazotti
• What is the distribution channel structure of car audio after market like?
após venda
(Не член ProZ.com)
back forty
the company's reserves
airmailrpl
back of the net
no fundo da rede/baliza
Humberto Ribas
© 1999-2008 ProZ.com - Все права сохранены.
Privacy policy
Распечатать страницу