Член ProZ.com с Dec '05 Звуковое приветствие Рабочие языковые пары:испанский => английский
| Reed D. James I say what you mean! Нет данных / Родные языки: английский | Контакт:  | |
| | Независимый переводчик | | | Blue Board: Pro Spanish Translation | | | Translation, Editing/proofreading, Software localization | | | Области специализации: | | Бизнес / Коммерция (в целом) | Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме | | Компьютеры (в целом) | Строительство / Строительная техника | | Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления | Юриспруденция (в целом) | | Юриспруденция: Контракты | Туризм и поездки | | Страхование |
| Рабочие области: | | Реклама/Связи с общественностью | Сельское хозяйство | | Биология (биотехника, биохимия, микробиология) | Ботаника | | Техника (в целом) | Кино, кинематография, телевидение, театр | | Пищевая и молочная промышленность |
| | | испанский => английский - Расценка: 0.09 - 0.12 USD за слово / 25 - 30 USD в час | | | Ответов: 87, Вопросов: 305, Очки PRO: 135 | | Sample translations submitted: 1| испанский => английский: Spanish will - Юриспруденция (в целом) | Текст оригинала - испанский ACTA DE PROTOCOLIZACIÓN DE TESTAMENTO OLÓGRAFO.
NUMERO DOS MIL NOVECIENTOS DIECIOCHO.
En Madrid, a veintitrés de noviembre de dos mil
cinco.
Yo, XXX, Notario del
Ilustre Colegio de Madrid con residencia en ésta
Capital.
HAGO CONSTAR: Que mediante escrito presentado por el Procurador Don XXX, en nombre y representación de Don XXX y XXX, se presentó en el Juzgado de Primera Instancia competente por reparto el testamento ológrafo otorgado por DON XXX. -
Que en los citados autos aparece el original del citado testamento otorgado por DON XXX con fecha 14 de octubre de 2.001, extendido en un folio de papel normal escrito a mano por ambas caras, firmado por dicho señor y con sellos del Juez... | Перевод - английский OFFICIAL ENTRY OF HOLOGRAPHIC WILL INTO RECORD.
NUMBER TWO THOUSAND NINE HUNDRED EIGHTEEN.
Madrid, November twenty-three, two thousand
five.
I, XXX, a Notary registered with the
Madrid Notary Association residing in this
Capital City.
HEREBY ATTEST: That with the document filed by the Attorney, Mr. XXX, on behalf of Mr. XXX and Mrs. XXX, the holographic will granted by MR. XXX was submitted to the First Instance Court having jurisdiction. -
That the original of the aforementioned will appears in the aforementioned records granted by MR. XXX dated October 14, 2001, issued on a sheet of normal paper, handwritten on both sides, signed by said man, and with the Judge's seals... |
| | | Certificates, Chilean flora and fauna, SpanMed | | | BA-Seattle University | | | Переводческий стаж, лет: 13 Дата регистрации на ProZ.com: May 2004 Член ProZ.com c Dec 2005 | | | N/A | | | COTICH | | | Other (SnagIt), SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | | | | | CV/Resume | | | Reed D. James endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | О себе
Over a decade in the translation business, I provide you with quality translations from Spanish into English and English into Spanish.
I draw from a vast pool of resources and am familiar with a wide range of regional expressions.
Specialization includes:
Business: Insurance, Correspondence, Web Pages, Reports, Resumes
Technology: Engineering, Oil, Mining, IT, Hardware and Software
Law: Contracts, Correspondence, Official Documents (Birth Certificates, Marriage Certificates and Divorce Decrees)
Note that the finished product I provide you is nearly identical to the original. I always include images (formulas, signatures, official stamps and seals, etc) in the target document at no extra charge.
Fellow translators: Are you a non-native speaker of English? I will proofread your translation related articles free of charge.
Spanish Translators Click Here! | Этот переводчик заработал очки KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме очков.
Всего набрано очков: 143 Очки за ответы на вопросы PRO: 135
| | Основные языковые пары (PRO) | | испанский => английский | 131 | | английский => испанский | 4 | | Основные общие области (PRO) | | Право/Патенты | 47 | | Прочее | 44 | | Техника | 12 | | Искусство/Литература | 8 | | Общественные науки | 8 | Очки еще в 4 областях >
| | Основные узкоспециальные области (PRO) | | Юриспруденция (в целом) | 36 | | Юриспруденция: Контракты | 23 | | Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления | 20 | | Бизнес / Коммерция (в целом) | 8 | | Кино, кинематография, телевидение, театр | 8 | | Техника (в целом) | 8 | | Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме | 8 | | Очки еще в 6 областях > | См. все набранные очки > |
| Ключевые слова Non-profit, Latin America, Colombia, Registry Office, Notary, Spanish, legal, business, traducciones, leyes, oil, travel and tourism, children's books, insurance, Mexico, certificates, marketing, advertising, correspondence, web pages, página web, español, turismo, petróleo, publicidad, libros infantiles, seguros, actas, México, América Latina, Chile, Registro Civil, Notario, sin fines de lucro
За последний месяц на профиле зарегистрировано: 465 посещений от общего числа 258 посетителей |