Член ProZ.com с Feb '08 Рабочие языковые пары:испанский => английский итальянский => английский французский => английский португальский => английский Местное время: ~Sat, Oct 11, 2008 22:53 GMT+1
| Laurence Nunny Conscientious - Reliable Cataluña, Spain / Родные языки: английский | Контакт:  |
| | Независимый переводчик | | | Translation | | | Области специализации: | | Бизнес / Коммерция (в целом) | Юриспруденция: Контракты | | Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права | Телекоммуникации |
| Рабочие области: | | Кадровые ресурсы | Финансы (в целом) | | Техника: Промышленность | Энергетика / Энергопроизводство | | Строительство / Строительная техника | Компьютеры: Системы и сети | | Автоматика и робототехника | Авиация и космонавтика, летательные аппараты | | Реклама/Связи с общественностью | Искусства, ремесла, живопись | | Архитектура | Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки | | Механика / Инженерная механика | Производство | | Информационные технологии | Недвижимость |
| | | испанский => английский - Расценка: 0.09 - 0.09 EUR за слово / 45 - 45 EUR в час итальянский => английский - Расценка: 0.09 - 0.09 EUR за слово / 45 - 45 EUR в час французский => английский - Расценка: 0.09 - 0.09 EUR за слово / 45 - 45 EUR в час португальский => английский - Расценка: 0.09 - 0.09 EUR за слово / 45 - 45 EUR в час | | | Ответов: 17, Вопросов: 11 Easy / 180 PRO, Очки PRO: 20 | | | MA-University of Bath (Distinction) | | | Переводческий стаж, лет: 6 Дата регистрации на ProZ.com: Mar 2004 Член ProZ.com c Feb 2008 | | | итальянский => английский (University of Bath) испанский => английский (University of Bath)
| | | N/A | | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | | http://homepage.mac.com/laurence.nunny/translation/Site/Contact.html | | О себе
I am specialist translator, as opposed to a recycled engineer / lawyer / tree surgeon, so I rely on my ability to research subjects to make sure that the translations I produce are right. I regard my own comprehension of the source text as key.
Since 2001, when I started working as a translator, I have tackled a wide range of different subjects, from museum catalogues to patents for gearboxes, and I have built up a good working knowledge through translating contracts, patents, press releases, technical specifications, financial statements and judicial documents, to name a few.
These translations have come from lots of different business sectors, notably telecoms and transport.
I work from home and am really flexible, regularly working early mornings, late nights and weekends. | Ключевые слова contracts, patents, telecoms, transport, trains, specifications |