Режим по умолчанию: Стандартный / Персонализованный / Учесть предпочтения владельца профиля
Шрифт: 1 2 3

Член ProZ.com с Nov '07

Рабочие языковые пары:
английский => испанский
испанский => английский
французский => испанский
французский => английский
португальский => английский


Местное время: ~Sat, Oct 11, 2008
14:07 GMT-5

Carmen Saenz
Translator/Interpreter 30 yrs experience

Florida, United States / Родные языки: испанский Native in испанский, английский Native in английский
Контакт: Send message through ProZ.com

Готовность
к продолжению сотрудничества (ГПС)

Нет отзывов


Сообщение пользователя  
Professionalism, Timeliness, Accuracy
 Независимый переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Услуги  Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
СтрахованиеЮриспруденция: Контракты
Юриспруденция (в целом)Реклама/Связи с общественностью
Общеразговорные темы / Переписка / ПоздравленияФинансы (в целом)
НедвижимостьБизнес / Коммерция (в целом)
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Активность в KudoZ   Ответов: 5, Вопросов: 0 Easy / 0 PRO, Очки PRO: 8
Blue_Board 2 отзывов
Глоссарии Carmen Saenz
Образование в области перевода OTHER-Florida International University; Miami-Dade Community College
Стаж Переводческий стаж, лет: 30 Дата регистрации на ProZ.com: Jul 2007 Член ProZ.com c Nov 2007
Дипломы английский => испанский (Florida Certified Interpreter)
английский => испанский (Florida Chapter of ATA)
испанский => английский (Florida Certified Interpreter)
Членство в ассоциациях American Translators Association (ATA), NAJIT, FLATA
Программное обеспечение Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
URL персональной страницы, CV/Resume CV/Resume
Кодекс профессиональной деятельности Carmen Saenz поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
О себе

A modern languages major, I have been fortunate to combine my diversified experience in different fields with my love for translating and interpreting. I am certified as a court interpreter by the State of Florida.

I am a former owner of a company specializing in translations and language instruction for adult professionals. My 30 years experience includes having worked in banking (5 years), real estate (11 years), legal (2 years), and administration/marketing/insurance (14 years). As a result of my background, I am no stranger to terminology employed in these industries.

I take great pride in the quality and accurateness of my work, ensuring my customers' satisfaction and repeated business.
Этот переводчик заработал очки KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме очков.

Всего набрано очков: 8
(Только вопросы PRO)


Основные языковые пары (PRO)
английский => испанский4
испанский => английский4
Основная общая область (PRO)
Право/Патенты8
Основная узкоспециальная область (PRO)
Юриспруденция (в целом)8

См. все набранные очки >
Ключевые слова insurance, seguros, banking, financial statements, legal documents, contracts, documentos jurídicos, immigration translator, immigration interpreter, intérprete inmigración, depositions, sworn statements, advertising, marketing, conference interpreter, employee benefit meetings interpreter, editing, proofreading, revisión, corrección, real estate, bienes raíces, excellent grammar and writing skills in Spanish and English, detail oriented, Portuguese, French, reliable