ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace

 
Subscribe to this topic Track this topic
Join ProZ.com and have a chance to win 3 great prizes!

Пользователь
Автор темы: Grzegorz Gryc
Multiterm 2009 and TBX import

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Польша
Local time: 16:03
Член ProZ.com c 2005
французский => польский
+ ...
Nov 2

Hi

After some not very exhaustive testing of data migration and consolidation in Multiterm 2009 I'm really amazed by my findings.

E.g.
The TBX import doesn't work properly.

I have a set of TBX files exported from Idiom Worldserver 9 (a SDL brand now), MT Convert stops because it can't find the DTD file (TBXcdv04.dtd).
It's rather easy to find this standard file (e.g. it's provided with Swordfish) and continue but I don't understand why the Multiterm team is unable to include the basic TBX related files in their distro while Rodolfo does it easily in Swordfish.

It seems the MT guys are aware only of the TBXcdv02.dtd version (as they use it in the TBX files exported from MT) and they don't have any idea about the way their colleagues from SDL Idiom division generate their TBX files.
In the same way, I suppose they have a poor idea about the way Multiterm interoperates with Trados.
E.g. see the recent threads:
http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/149675-trados_studio_2009_sp1_f12_to_save_a_new_term.html
http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/149689-sdl_studio_2009_random_term_recognition.html
http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/148976-error_message_when_trying_to_open_termbase_in_trados_studio_2009.html
etc.

PS.
The TBXcdv04.dtd specification was published in 1999, AFAIK.
Some amendments were made in 2000.
No comments.

Cheers
GG

[Edited at 2009-11-02 10:23 GMT]


Direct link    Reply with quote
 

Laurent KRAULAND  Identity Verified
Франция
Local time: 16:03
Член ProZ.com c 2007
немецкий => французский
+ ...
My best guess Nov 4


Grzegorz Gryc wrote:

I have a set of TBX files exported from Idiom Worldserver 9 (a SDL brand now), MT Convert stops because it can't find the DTD file (TBXcdv04.dtd).
It's rather easy to find this standard file (e.g. it's provided with Swordfish) and continue but I don't understand why the Multiterm team is unable to include the basic TBX related files in their distro while Rodolfo does it easily in Swordfish.



Want to know my best guess, Grzegorz?
No offence to the SDL developers teams here (I'd just love to run a SDL product which would work in the same fashion as e.g. Swordfish/Heartsome)...

There it is: because SDL Trados have not developed their .SDLTBX format, which would be compatible with standard .TBX? (This being said because Studio uses .sdlxliff instead of the standard, open-source .XLF format).

[Edited at 2009-11-04 21:16 GMT]


Direct link    Reply with quote
 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Польша
Local time: 16:03
Член ProZ.com c 2005
французский => польский
+ ...
Автор темы
Total cost of bug ownership... Nov 7


Laurent KRAULAND wrote:


Grzegorz Gryc wrote:

I have a set of TBX files exported from Idiom Worldserver 9 (a SDL brand now), MT Convert stops because it can't find the DTD file (TBXcdv04.dtd).
It's rather easy to find this standard file (e.g. it's provided with Swordfish) and continue but I don't understand why the Multiterm team is unable to include the basic TBX related files in their distro while Rodolfo does it easily in Swordfish.


Want to know my best guess, Grzegorz?
No offence to the SDL developers teams here (I'd just love to run a SDL product which would work in the same fashion as e.g. Swordfish/Heartsome)...

There it is: because SDL Trados have not developed their .SDLTBX format, which would be compatible with standard .TBX? (This being said because Studio uses .sdlxliff instead of the standard, open-source .XLF format).


IMHO you're right.
And probably their current internal data structures were not designed correctly and the entire software should be rewritten.
E.g., you have a similar problem with CSV, Multiterm is simply unable to produce correct CSV files by default if your termbase is not a simple 1:1 term list.
According to all the Time-to-Market related books, it's cheaper to maintain this bug than to make the software work well.

It's a pity because it's one of few terminology management tools which theoretically meets my expectations but I simply can't use it because of it's unreliable import/export filters which are crucial for me.

BTW.
Try to convert a 1000000 (one million) software string list from MT5 to MT7.
Hell will freeze.
In MT, I killed the conversion after 5 days.
DVX does in one night, AFAIR.

Cheers
GG

[Edited at 2009-11-08 10:18 GMT]


Direct link    Reply with quote
 

Laurent KRAULAND  Identity Verified
Франция
Local time: 16:03
Член ProZ.com c 2007
немецкий => французский
+ ...
Curiosity killed the CAT... Nov 7

but while we speak about basic / open-source formats, have you ever tried importing an .sdlxliff file to Heartsome or Swordfish? I am curious to know whether this would work smoothly... As per the .csv files, I am now warned and will not do any attempt in that direction .

[Edited at 2009-11-07 17:49 GMT]


Direct link    Reply with quote
 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Польша
Local time: 16:03
Член ProZ.com c 2005
французский => польский
+ ...
Автор темы
SDLX :) Nov 7


Laurent KRAULAND wrote:

but while we speak about basic / open-source formats, have you ever tried importing an .sdlxliff file to Heartsome or Swordfish? I am curious to know whether this would work smoothly...

Yes, some time ago (in June?).
Swordfish deleted all the SDL specific extensions and the file became unusable.
But the Swordfish world is rapidly changing
Now, I have no time to test it but I suppose the solution already exist or will be published shortly.

PS.
SDLX does almost perfectly.
With some additional processing it's a decent alternative
I never tested it thoroughly but I received some confirmation it works even for very complex documents.
When you have an ITD, you have TTX.
When you have TTX, the door is wide open

Cheers
GG

[Edited at 2009-11-07 21:48 GMT]


Direct link    Reply with quote
 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Польша
Local time: 16:03
Член ProZ.com c 2005
французский => польский
+ ...
Автор темы
CSV case explanation Nov 7


Laurent KRAULAND wrote:

[...]As per the .csv files, I am now warned and will not do any attempt in that direction .

For the explanation, see my posts in the thread:
http://www.proz.com/forum/déjà_vu_support/117860-exporting_multiterm_7_termbases_to_dvx.html

In Multiterm 2009 SP1, it's still the same.

BTW.
The tab delimited file definition according to Multiterm guys is just beautiful.
You put a tab somewhere, you have a correct tab delimited file.
Hereby, I post my "a" delimited file definition.
You put an "a" char anywhere, you have a correct "a" delimited file.
Both definitions are true/absurd at (almost) the same level.

Use the default CSV export definition and export the "Sample" termbase provided with Multiterm.
Before you take a look on the results, finish your coffee/drink etc., you may harm your screen or keyboard.

^-^

[Edited at 2009-11-07 21:49 GMT]


Direct link    Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator

Модераторы этого форума
Astrid Elke Johnson[Call to this topic]
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]
Carmen Cross[Call to this topic]

You may also contact site staff via support request