Technical forums »

Localization

 
Subscribe to Localization Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Tools for translating Markdown and .YML resource files
Alexandra Bourne
Feb 2, 2017
8
(10,905)
Alexandra Bourne
Apr 13, 2018
No new posts since your last visit  solution to localize Shopify website
0
(2,432)
No new posts since your last visit  How to start doing localization
johndoe2
Jan 5, 2018
2
(3,441)
johndoe2
Jan 7, 2018
No new posts since your last visit  Game localization pool available
Mike Donlin
SITE STAFF
Sep 1, 2017
0
(2,976)
Mike Donlin
SITE STAFF
Sep 1, 2017
No new posts since your last visit  Converting measurements via a Perl script
0
(2,424)
No new posts since your last visit  Weblate
ArtOne
Jul 21, 2017
2
(2,926)
Luca Tutino
Jul 22, 2017
No new posts since your last visit  Localizing web-based software - what about context?
globallylocal
Jul 20, 2017
0
(2,051)
globallylocal
Jul 20, 2017
No new posts since your last visit  Specialisation in Software and Website localisation
Fabwurtz
Jul 18, 2017
0
(2,239)
Fabwurtz
Jul 18, 2017
No new posts since your last visit  SQL files: how do you process those files or isolate the string content for translation?
alainabran
Jul 17, 2017
1
(2,143)
Meta Arkadia
Jul 18, 2017
No new posts since your last visit  Newbie, question regarding localization
Fiona Chiappetta
Jul 16, 2017
3
(3,017)
Fiona Chiappetta
Jul 16, 2017
No new posts since your last visit  Chromium extensions localizations
kroppy
Jun 1, 2017
1
(2,240)
No new posts since your last visit  XBecnh - how to QA against a list of words
7
(4,461)
Ivaylo Ivanov
Mar 2, 2017
No new posts since your last visit  Using XBench with Idiom files
3
(3,169)
No new posts since your last visit  Passolo 2011 - Text colour
1
(2,536)
Platary (X)
Dec 7, 2016
No new posts since your last visit  DokuWiki - any takers?
Marketing-Lang.
Feb 19, 2015
1
(3,003)
Krysa
Nov 17, 2016
No new posts since your last visit  TBX to Visual Localize dictionary format DIC
Pablo Bouvier
Oct 13, 2016
1
(2,263)
Ben Senior
Oct 13, 2016
No new posts since your last visit  Cross-language queries in the Microsoft Language Portal
0
(2,177)
No new posts since your last visit  Which programs support XLIFF?    ( 1... 2)
Samuel Murray
Aug 18, 2007
21
(19,977)
BrightonR
Sep 14, 2016
No new posts since your last visit  Open source translation management system (translate5)
Daniel McCosh
Aug 11, 2016
0
(3,088)
Daniel McCosh
Aug 11, 2016
No new posts since your last visit  Where to find Facebook translations?
Samuel Murray
Aug 5, 2016
2
(2,831)
Mirko Mainardi
Aug 5, 2016
No new posts since your last visit  Should punctuation be used at the end of mobile app strings?
Mark Sanderson
Jul 12, 2016
5
(2,881)
Balasubramaniam L.
Jul 13, 2016
No new posts since your last visit  Convert TRES CSV to true tab-delimited or TMX
Samuel Murray
Jun 20, 2016
5
(3,085)
Samuel Murray
Jun 21, 2016
No new posts since your last visit  Bitrix, File Export and Import
H Habraliova
Apr 20, 2016
0
(2,299)
H Habraliova
Apr 20, 2016
No new posts since your last visit  TRES not working?
4
(4,156)
No new posts since your last visit  Wish to start a career in Localization
Sucheta Marathe
Mar 2, 2016
4
(3,752)
Sucheta Marathe
Mar 16, 2016
No new posts since your last visit  Invitation to participate in a study: Needs Assessment on Localization, between Market Demand and Tr
Loubna Bi
Mar 15, 2016
0
(1,908)
Loubna Bi
Mar 15, 2016
No new posts since your last visit  Encoding problem when uploading files to the site
H Habraliova
Feb 25, 2016
0
(1,716)
H Habraliova
Feb 25, 2016
No new posts since your last visit  Translating websites
Gabriele Demuth
Feb 24, 2016
11
(4,759)
Gabriele Demuth
Feb 25, 2016
No new posts since your last visit  Linux glossaries
Mirko Mainardi
Feb 24, 2016
4
(2,933)
Mirko Mainardi
Feb 25, 2016
No new posts since your last visit  translation of .rst file (reStructureText)
Heiko Franz
Feb 17, 2016
3
(3,263)
Jorge Payan
Feb 18, 2016
No new posts since your last visit  Website Localisation
junior.K
Jan 15, 2016
5
(3,853)
David Murillo
Feb 2, 2016
No new posts since your last visit  Cold-calling companies about their websites    ( 1... 2)
Libero_Lang_Lab
Mar 22, 2003
20
(12,673)
No new posts since your last visit  Does anybody know how to translate add translations to wordpress pages?= help needed
Luke Mersh
Nov 22, 2015
12
(4,942)
Luke Mersh
Nov 29, 2015
No new posts since your last visit  Location and the use of "Crlf"
yeji jung
Oct 20, 2015
1
(2,211)
No new posts since your last visit  mif2indd
Ahmed Abdel Baset
Aug 14, 2014
3
(3,365)
Ahmed Abdel Baset
Oct 16, 2015
No new posts since your last visit  Processing int files with CAT tools
Erwin_Franz
Oct 5, 2015
5
(3,260)
Erwin_Franz
Oct 5, 2015
No new posts since your last visit  localization and globalization
waterstone
Sep 18, 2015
2
(2,397)
waterstone
Sep 26, 2015
No new posts since your last visit  Localisation with non-experts: Poedit? Pitfalls?
TechStyle
Sep 4, 2015
1
(2,087)
Arek Luczyk
Sep 4, 2015
No new posts since your last visit  We cannot see the translated strings on the website. How to fix?
PhotoCol
Sep 2, 2015
1
(1,841)
TechStyle
Sep 4, 2015
No new posts since your last visit  Why is Passolo three times the price of Catalyst?    ( 1... 2)
Shmuel Pfeifel
Aug 10, 2015
18
(9,768)
Angela Malik
Aug 14, 2015
No new posts since your last visit  Localisation and style?
Mark Sanderson
Jul 15, 2015
4
(3,038)
No new posts since your last visit  Localizing numerical data
Jessicaver (X)
Jun 18, 2015
3
(2,712)
Jessicaver (X)
Jun 21, 2015
No new posts since your last visit  How to localize numbers, currency, mathematical operators, etc.
RhondaSherwood
Jun 15, 2015
1
(2,106)
Lennart Luhtaru
Jun 16, 2015
No new posts since your last visit  Tool for on line Web Site localization
2
(2,164)
No new posts since your last visit  Unnatural line breaks in Japanese
noelleplat
Apr 6, 2015
5
(8,551)
YH Kim
Apr 8, 2015
No new posts since your last visit  Transliteration table
Zabanshenas
Mar 13, 2015
0
(2,510)
Zabanshenas
Mar 13, 2015
No new posts since your last visit  Recording translation
Erwin_Franz
Jan 22, 2015
1
(2,319)
No new posts since your last visit  Passolo Exporting and spell-checking
2
(3,042)
No new posts since your last visit  Web localisation study
silviarodriguez
Nov 17, 2014
0
(1,715)
silviarodriguez
Nov 17, 2014
No new posts since your last visit  Translation Editor for .po Files. Need your feedback
Khaled Shagrouni
May 26, 2014
6
(3,708)
Khaled Shagrouni
Oct 13, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »