Off topic: Moving from Spain to the U.S, how do I start looking for translation job offers? and where to start? Thread poster: Virginia Alvarez Rodriguez
|
Hello, I am studying a masters in translation in Spain, since that is where I´m from. After it I want to take a course in medical translation because its my passion, but it is possible that next year I'll be moving to the U.S and even though I have been looking, I am unable to find any information about translation jobs, translation agencies or companies where I could send my resume to. Thank you, any advise or information would be appreciated. Virginia | | | Sheila Wilson Spain Local time: 14:31 Member (2007) English + ... Have you looked here? | Dec 2, 2016 |
Virginia Alvarez wrote: I am studying a masters in translation in Spain, since that is where I´m from. After it I want to take a course in medical translation because its my passion, but it is possible that next year I'll be moving to the U.S and even though I have been looking, I am unable to find any information about translation jobs, translation agencies or companies where I could send my resume to. This site - ProZ.com - has a directory of agencies and other outsourcers. That has to be a very good base for your searches. I doubt very much that you'll find salaried translation jobs in America, though. Personally, I wouldn't restrict myself to agencies physically present in the US. We find our clients online; they send files by email or file transfer; we send invoices by email or through interfaces; payment can often be made electronically. There are a few practical problems to be aware of when dealing with "foreign" clients, but they can all be overcome. I certainly don't see it as a problem in my business. I rarely send two invoices to the same country in a month . | | | DarwinE United States Local time: 08:31 Spanish to English + ... Maybe not translating, but interpreting? | Dec 7, 2016 |
If you have medical terminology knowledge, have you considered becoming a medical interpreter? Like Sheila said it'd be very hard to find a concrete job as a translator here in the states. Most translators here are freelancers and even they end up working with agencies outside of the country. You could be a medical interpreter through a call center, or depending on your location you may be able to find a hospital or a clinic that hires in-house Spanish interpreters, but even those positions are ... See more If you have medical terminology knowledge, have you considered becoming a medical interpreter? Like Sheila said it'd be very hard to find a concrete job as a translator here in the states. Most translators here are freelancers and even they end up working with agencies outside of the country. You could be a medical interpreter through a call center, or depending on your location you may be able to find a hospital or a clinic that hires in-house Spanish interpreters, but even those positions are few and far between (or so I was told when I was hired as a medical interpreter, apparently our hospital is one of few in the entire nation that has their own live Spanish interpreters) Good luck! ▲ Collapse | | | First of all, thank you... | Dec 12, 2016 |
for your suggestions, however my main goal for the moment is to acquire a visa by means of working as a translator, even if that means not working in the field of medical translation, at least for a while. Between EU it is easy (or relatively easy) to go from country to country, but it seems that living in the US is quite difficult. This is the reason why I wanted to know the various options I have, since I don't want to think that it is impossible. | |
|
|
Sheila Wilson Spain Local time: 14:31 Member (2007) English + ... I thought you'd crossed that bridge | Dec 13, 2016 |
Virginia Alvarez wrote: my main goal for the moment is to acquire a visa by means of working as a translator, even if that means not working in the field of medical translation, at least for a while. Between EU it is easy (or relatively easy) to go from country to country, but it seems that living in the US is quite difficult. This is the reason why I wanted to know the various options I have, since I don't want to think that it is impossible. I assumed you had the right to enter and work in the US, either by nationality or by a visa that you had or knew you can get. I'm afraid I don't have any idea of the administration required to gain entry. As I said, you'd be looking at being a freelancer - something I believe is very simple and cheap in the US. But first you do have to get them to welcome you with open arms. | | | Mervyn Henderson (X) Spain Local time: 15:31 Spanish to English + ... Yes, first you'd better ... | Dec 13, 2016 |
... contact the US Embassy in Madrid, c/Serrano 75, 91-587-2200. Translation work - you might like to look into the construction industry. Rumour has it there's a ginormous wall-building project about to kick in over there. Payment in pesos, though, for some reason. | | |
Why don't you look into Canadian immigration rules? Canada seems to have a points-based immigration scheme which gives additional points to trained translators. | | | I have found some agencies... | Dec 13, 2016 |
that are either looking for translators or open to hire more translators, although I´m reluctant to contact them now, because I haven´t finish my master yet and going to the estates, even though a high possibility, it is still in the air. The reason of moving there is because of my partner who is going with a grant, this is the reason I am not considering Canada although it sounds better. Thank you | |
|
|
Liviu-Lee Roth United States Local time: 09:31 Romanian to English + ... It is not that easy | Dec 13, 2016 |
Virginia Alvarez wrote: for your suggestions, however my main goal for the moment is to acquire a visa by means of working as a translator, even if that means not working in the field of medical translation, at least for a while. Between EU it is easy (or relatively easy) to go from country to country, but it seems that living in the US is quite difficult. This is the reason why I wanted to know the various options I have, since I don't want to think that it is impossible. In order to get a visa for working as a translator, the hiring agencies must prove to the US Government (ICE) that they were not able to find in the US a US citizen or Permanent resident (Green Card holder) to do the job. In your particular case, SP - EN, the market is full of real translators or interpreters as well as of people who think that they can be good translators or interpreters. Good luck, Lee | | |
Have a look at this: http://articles.latimes.com/2011/may/16/business/la-fi-smallbiz-visa-20110516 Do note that I believe the E-2, unlike the EB-5 (which requires a 500,000 USD investment), is not an immigrant visa--you could have a business in the US for 20 years with an E-2 and still not be a permanent resident. In fact, there is a movement to t... See more Have a look at this: http://articles.latimes.com/2011/may/16/business/la-fi-smallbiz-visa-20110516 Do note that I believe the E-2, unlike the EB-5 (which requires a 500,000 USD investment), is not an immigrant visa--you could have a business in the US for 20 years with an E-2 and still not be a permanent resident. In fact, there is a movement to try to create the possibility for E-2 holders to eventually apply for green cards, but given the current political environment, this seems unlikely for the time being.
[Edited at 2016-12-13 22:52 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Moving from Spain to the U.S, how do I start looking for translation job offers? and where to start? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |