This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
abdurrahman Объединенные Арабские Эмираты Local time: 11:45 английский => арабский + ...
Thank you
Feb 17, 2009
Hello Suzanne,
Thank you very much for posting this precious glossary.
Have a nice translation,
Abdurrahman Mahanna
Certified Legal Translator
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suzanne Deliscar Канада Local time: 02:45 Член ProZ.com c 2009 испанский => английский + ...
Автор темы
Your Welcome - English-Arabic Legal Glossary
Feb 18, 2009
Dear Abdurrahman,
I am happy that the glossary is useful for you. I was looking for legal glossaries in my language pairs (Spanish & French >English) and noticed that that there was some other legal glossaries for other language pairs, so I decided to post them through GlossPost. I believe that the moderator of this forum posted the link here, because I didn't do it myself.
Suzanne White
Certified Linguist and Lawyer
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nesrin Великобритания Local time: 07:45 английский => арабский + ...
That's true
Feb 18, 2009
Suzanne White wrote:
I believe that the moderator of this forum posted the link here, because I didn't do it myself.
Some of the more useful links provided through GlossPost are selected (by me) to be posted on this forum, as in this case.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.