ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Язык оригинала: Язык перевода:
Области:
Ключевое слово (по желанию):
Types:  Письменный перевод  Устный перевод  Потенциальные заказы
Расширенный поиск | Смотреть все

Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:
Представляет заказчика
Средняя ГПС по заказчику Likelihood of working again Статус
В начало   Назад 17 18 19 20 21 22
04:47
Apr 17
Перевод, редакция EN-RU, RU-EN (Публицистика)
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
04:34
Apr 17
translator
Translation
(потенциальный заказ)

Professional member
No record
Закрыто
04:00
Apr 17
Перевод, редактирование EN-RU, RU-EN (Медицина, Химия, Генетика, Медтехника)
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
03:44
Apr 17
3 pages
Translation

Logged in visitor
No record
Закрыто
02:24
Apr 17
Specialized in Medical, Japanese to English
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Связывайтесь напрямую
02:20
Apr 17
Specialized in Marketing, Japanese to English
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Связывайтесь напрямую
02:13
Apr 17
Specialized in Legal, Japanese to English
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Связывайтесь напрямую
02:07
Apr 17
Urgently looking for marketing/digital media experts ENG-SWE
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
02:04
Apr 17
Specialized in Finance, Japanese to English
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Связывайтесь напрямую
02:01
Apr 17
Long-term freelance translator, site localization
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Связывайтесь напрямую
01:57
Apr 17
Freelance Japanese to English Translators
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Связывайтесь напрямую
00:06
Apr 17
Legal, Medical, and Diverse Texts Long-Term Project Catalan=>English (US & UK)
Translation, Checking/editing, Transcription, Other: Proofreading

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat,
Microsoft Office Pro
Professional member
No entries
Закрыто
23:56
Apr 16
Legal, Medical, and General Texts Long-Term Project Catalan > English (US & UK)
Translation, Checking/editing, Transcription, Other: Proofreading

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat,
Microsoft Office Pro
Сертификация: Обязательно
Professional member
No entries
Закрыто
19:20
Apr 16
5 других языковых пар Experienced *medical translators* - 4500 words and further collaboration
Translation, Checking/editing

Только для членов сайта
Professional member
No entries
Закрыто
19:17
Apr 16
Urgente - Resumen tesis científica ES>EN_UK 1500 Palabras
Translation
(потенциальный заказ)

Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
17:25
Apr 16
Consecutive interpreting in Berlin, May 09th/11th
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:59
Apr 16
Looking for English to Arabic Translators for a Healthcare translation
Translation
(потенциальный заказ)

Сертификация: Обязательно
Logged in visitor
No record
Закрыто
13:45
Apr 16
Spanish-Norwegian & English-Norwegian technical translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
12:35
Apr 16
Rapport médical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
10:22
Apr 16
Documents to translate from Urdu to English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Закрыто
В начало   Назад 17 18 19 20 21 22


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.